Jump to content
Baku365.com

Menim grammatik zeifliklerim


Glock

Recommended Posts

Меч во тьме

Удача - ugur?

Как будет "успех"?

Link to comment
Share on other sites

missUnderstanding
25.01.2019 в 01:29, Меч во тьме сказал:

Удача - ugur?

Как будет "успех"?

Müvəffəqiyyət

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Меч во тьме
8 hours ago, missUnderstanding said:

Müvəffəqiyyət

Спасибо, сложно запомнить. Его вообще употребляют в речи, я ни разу не слышал?

Еще: как можно ответить на благодарность красиво? Слово "dəyməz" - мне не очень нравится, но похожее по смыслу что можно? "Не за что, не стоит благодарностей".

Edited by Меч во тьме
Link to comment
Share on other sites

Меч во тьме

Вот еще вопросик: Sizdə sag olun или Sizdə sagolun? Слитно или раздельно?

И еще: обращение на "Вы" в русском языке пишется с большой буквы в предложении, в азербайджанском тоже есть такое правило? Bunu Sizə gətirmişəm или Bunu sizə gətirmişəm?

Edited by Меч во тьме
Link to comment
Share on other sites

missUnderstanding
3 минуты назад, Меч во тьме сказал:

Спасибо, сложно запомнить. Его вообще употребляют в речи, я ни разу не слышал?

Да,  чаще в пожеланиях «Sizə işlərinizdə/imtahanlarda/yaradıcılıq yolunda/fəaliyyətinizdə/и тд bol müvəffəqiyyətlər arzu edirəm»)

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

missUnderstanding
2 минуты назад, Меч во тьме сказал:

Вот еще вопросик: Sizdə sag olun или Sizdə sagolun? Слитно или раздельно?

И еще: обращение на "Вы" в русском языке пишется с большой буквы в предложении, в азербайджанском тоже есть такое правило? Bunu Sizə gətirmişəm или Bunu sizə gətirmişəm?

1. Sağ olun - дословный перевод «будьте здоровы», раздельно

2. Нет такого правила, насколько я знаю. Уточню позже

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

missUnderstanding
17 минут назад, Меч во тьме сказал:

И еще: обращение на "Вы" в русском языке пишется с большой буквы в предложении, в азербайджанском тоже есть такое правило? Bunu Sizə gətirmişəm или Bunu sizə gətirmişəm?

Да, в азербайджанском языке тоже есть это правило)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Меч во тьме
2 minutes ago, missUnderstanding said:

Да, в азербайджанском языке тоже есть это правило)

Спасибо))

29 minutes ago, Меч во тьме said:

Еще: как можно ответить на благодарность красиво? Слово "dəyməz" - мне не очень нравится, но похожее по смыслу что можно? "Не за что, не стоит благодарностей".

Еще на этот вопрос ответите (можете не сейчас), и отстану на пару дней))

Link to comment
Share on other sites

missUnderstanding
Только что, Меч во тьме сказал:

Спасибо))

Еще на этот вопрос ответите (можете не сейчас), и отстану на пару дней))

Я тоже не люблю)) И на русском «не за что» пишу, когда извиняются, а не благодарят)

 Я отвечаю: «Buyurun/Xoşdur»

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Меч во тьме

Народ)) Снова я:

1) Есть ли на азербайджанском слово "разлюбить"?

2) Какой вариант правильнее:
sizin qapıyadək
sizin qapınıza kimi (слитно или раздельно?)
sizin qapınıza qədər (слитно или раздельно?)
sizin qapınızacan

Edited by Меч во тьме
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Dinozavr
On 26.01.2019 at 12:10, Меч во тьме said:

Вот еще вопросик: Sizdə sag olun или Sizdə sagolun? Слитно или раздельно?

И еще: обращение на "Вы" в русском языке пишется с большой буквы в предложении, в азербайджанском тоже есть такое правило? Bunu Sizə gətirmişəm или Bunu sizə gətirmişəm?

Правописание Sİz/siz  соответствует правилу русского языка. У нас тоже Sİz- это уважительное отношение к единственному числу.  Siz də sağ olun!  

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Dinozavr
On 27.01.2019 at 21:01, Меч во тьме said:

Народ)) Снова я:

1) Есть ли на азербайджанском слово "разлюбить"?

2) Какой вариант правильнее:
sizin qapıyadək
sizin qapınıza kimi (слитно или раздельно?)
sizin qapınıza qədər (слитно или раздельно?)
sizin qapınızacan

1) Азербайджанцам не свойственно разлюбить. В зависимости от контекста можно использовать  "soyumaq", "üzü dönmək".

2) Как в песне поется: "Burdan sizin qapıyadək elçilərim düzülər". Вы перечислили синонимы, четвертый вариант используется реже, написали все правильно. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Dinozavr

Mənim bir sualım var. Niyə adamın başına iş gələndə, o, papaqçı yox, başmaqçı olur. Axı başına gəlib, ayağına yox. Xatırladıram ki, məsəl belədir:  "Başına gələn başmaqçı olar". 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Glock
On 01.02.2019 at 16:37, Dinozavr said:

Mənim bir sualım var. Niyə adamın başına iş gələndə, o, papaqçı yox, başmaqçı olur. Axı başına gəlib, ayağına yox. Xatırladıram ki, məsəl belədir:  "Başına gələn başmaqçı olar". 

Əla sualdı.. bəlkə o mənanı əks edtirir ki, o bəlalar ki adamın başına gəlir o adamın elə öz ayagları ilə ora getməsindəndi.. yəni bundan sonra dərs alıb ayaglarının hara gedəcəyinə daha diggətli olacag. Bu mənim fərziyəmdi ))

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...
114
03.12.2018 в 10:14, Glock сказал:

Я работаю с огромным количеством текстов и потоком информации и на турецком языке.. и сам пишу не мало на турецком тоже. Вообще, винегрет ))

Bir timsal ilə cavab verim:

Orta yaşlı kişilərin çoxsunda qarın çıxır. Onlara deyəndə ki, bir az məşq et, bir az qaç, onlar standart cavab verirlər: Onsuzda bütün gün qaçıram. 

Bəli, qaçırsan, amma qarnın azalmır. Deməli qərək müəyyən edilmiş hərəkət müəyyən edilmiş sayda edərsən. 

 

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

114
01.02.2019 в 17:37, Dinozavr сказал:

Mənim bir sualım var. Niyə adamın başına iş gələndə, o, papaqçı yox, başmaqçı olur. Axı başına gəlib, ayağına yox. Xatırladıram ki, məsəl belədir:  "Başına gələn başmaqçı olar". 

Başmaqçı kimi oturub, sağa-sola baxmadan,  öz dərdini çəkərsən

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

114
01.09.2019 в 16:54, 114 сказал:

Bir timsal ilə cavab verim:

Orta yaşlı kişilərin çoxsunda qarın çıxır. Onlara deyəndə ki, bir az məşq et, bir az qaç, onlar standart cavab verirlər: Onsuzda bütün gün qaçıram. 

Bəli, qaçırsan, amma qarnın azalmır. Deməli qərək müəyyən edilmiş hərəkət müəyyən edilmiş sayda edərsən. 

 

Bunu bir neçə yol ile izah etmək olar. Misal üçün: 

suyu qaynadmaq üçün gərək onu yüz dərəcəyə kimi bir dəfə qizdirarsan.

20 dərəcəyə qızdırıb söndürsək sonra da soyuqda saxlasaq və bu processi beş dəfə təkrar etsək belə istədiyimizi əldə edə bilmərik.

Vucudunuz və ya beyniniz stress halına düşməlidir ki öyrənmə prosessi dağa sürətli və effektiv olsun. Həmin stress halına insan məqsədli məşqlər zamanında düşür. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
Dinozavr
On 01.09.2019 at 16:16, 114 said:

Başmaqçı kimi oturub, sağa-sola baxmadan,  öz dərdini çəkərsən

Nə maraqlı fikirdir. Heç ağlıma gəlməyib. Sağ oıun

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
114

Министр здравоохранения (и не только) в азербайджанском языке теперь должен писаться так: Səhiyyə naziri (т.е. сфера деятельности с Заглавной буквы, а должность с маленькой).
Учитывая обидчивость министров и местную ментальность (которая проявилась и в исключении ниже), этому правилу не все последуют.
Пример: Səhiyyə naziri, Azərbaycan Respublikasının Kənd Təsərrüfatı naziri

Но, есть и исключения:
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti,
Azər­baycan Respublikasının Baş Naziri,
Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin Sədri.

Edited by 114
Link to comment
Share on other sites

114

Вот за это спасибо:
Никаких парных букв (qq, ll, mm, pp, tt) у слов взятых из европейских языков.
aqlütinativ, paralel, teleqram, aparat, apelyasiya, vat və s.

Link to comment
Share on other sites

114

Если в слове в исходном языке использовалась буква "w", то пишем через v:

veb-sayt, Vilyam, vörd (зачем так над вордом поиздевались?)

Link to comment
Share on other sites

Glock

@114 ты в какой-то спец комиссии по языку что ли?))

  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

114
3 минуты назад, Glock сказал:

@114 ты в какой-то спец комиссии по языку что ли?))

Есть такой синдром грамматической педантичности. Ну у меня не только на грамматику, а на правила и законы в целом. 

 

image.png.d9c1dfed6bf44660e513ac4f9bc5ae71.png

Edited by 114
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Baku2018
2 hours ago, 114 said:

Вот за это спасибо:
Никаких парных букв (qq, ll, mm, pp, tt) у слов взятых из европейских языков.
aqlütinativ, paralel, teleqram, aparat, apelyasiya, vat və s.

Зато используется рр мм для усиление лексического значения слова )) агаППаг, 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
plotophyte
On 21.10.2018 at 02:54, Glock said:

Ana dilimi sevirem ve rahat fikirleşirem öz dilimde, fikirlerimi rahat çatdıra bilirem hemsöhbetlerime. Amma grammatikada bir sürü zeifliklerim var. Eger yazı yazsam harada hansı herfi goyacagım mene aydın degil. Bunu ne cür aşa bilerem?

 

meselen daha çox harada q ve harada g yazmag ve h ile x herflerini çaşdırıram...

Sürü qoyun olur. Sıra sözü əvəz edir. 

  • Excellent 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
plotophyte
On 26.01.2019 at 12:28, missUnderstanding said:

Да, в азербайджанском языке тоже есть это правило)

это грамматически неправильно на азербайджанском.

Edited by plotophyte
Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...
Dinozavr
On 13.01.2020 at 09:52, 114 said:

Есть такой синдром грамматической педантичности. Ну у меня не только на грамматику, а на правила и законы в целом. 

 

image.png.d9c1dfed6bf44660e513ac4f9bc5ae71.png

покамес

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
baku365

как перевести "лежачий полицейский"?

Link to comment
Share on other sites

Bushido
26.01.2019 в 09:10, Меч во тьме сказал:

Вот еще вопросик: Sizdə sag olun или Sizdə sagolun? Слитно или раздельно?

И еще: обращение на "Вы" в русском языке пишется с большой буквы в предложении, в азербайджанском тоже есть такое правило? Bunu Sizə gətirmişəm или Bunu sizə gətirmişəm?

 

 

Siz de sag olun 

 

Sizde sagolun

 

 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...
Abbasov J.
13.08.2021 в 12:07, baku365 сказал:

как перевести "лежачий полицейский"?

 

Süni maneə

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who Viewed the Topic

    102 members have viewed this topic:
    Безе74  Martinika  MegadriveXX  Envoy  Mr.Kim  User  Yuliya666  XorAndOr  Glock  Hashimoto  Alpinist  Abbasov J.  Kreative Life  -Siren-  Солоу  baku365  Suliko  Jalya  Сева ИМ  Verman  Ленчик  Sam Brag  Pengaturcara  art art  Hypnotic Poison  Outlaw  Rosso  plotophyte  artist88  Bushido  Lahn-dill  Baku2018  Arximed  Victory  Al Pacino  Orion 68  Mag  114  Dinozavr  kmrni  Vahime  World's Local Person  www mona liza  Амариллис  Salix  Zema  SophieL  Zбаг  Evol  dama8080  gasiga  PRAVDORUB  Obozrevatel  E_not11  Türkoğlu  Daphne  perepelka  Liliana-Kim  Zefir  Меч во тьме  JaFlour  missUnderstanding  MuZa  Carpe Diem  VusalAze  Тундра  abu Uthman  keaton  Undina  BooMerang  Sunny Moon  Psixoloq  Бенц  Wisdom  Bodriy  Balamka  Дюймовочка  Tomorrow  Aint Nuttin Like Me  elvia  Messina  Тео  Хлопушка  Снегурочка  Сабина.Салимова  LiyA_  Подарок  Экономист_Дед  Despina  DRuman  Starry Eyed  ImpendingDoom  Cristiano  Ergenekon  God_bless_you  Дабыщ  Ifti  Waterandsun  J.F.K.  Savonarola  and 2 more...
  • Who's Online   5 Members, 7 Anonymous, 24 Guests (See full list)

    • varra
    • +Manneken Pis
    • +Elbilir
    • Caldogno
    • +Znaya

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions