Jump to content
Baku365.com

Средневековая восточная поэзия


Bushido

Recommended Posts

A_12
On 12/24/2018 at 11:05 PM, Bushido said:

Posta bax eeeee))))))

........................

я никогда не достигну того положения, чтобы решать какой гезел Фюзули самый лучший. 
но я выставлю здесь один интересный гезел. пишу на русском. потому что кто-то из русскоязычных заблудившись зайдет на эту тему и испугается латинских букв. 

Гезел из Лейли и Меджнуна. 
Меджнун полностью свихнулся, бомжует где-то в пустыне, разговаривает только с животными. то есть живет не в реале, а в виртуале.
практичная Лейли же убрав все препятсвия мешавшие ей на ее пути к Меджнуну, спешит в пустынью, навстречу с любимым.
Меджнун увидев ее, не узнает ее, или же делает вид, что не узнает ее. они разговаривают, но Меджнун не хочет реальную Лейли, он хочет жить в пустыне с Лейли, которая сушествует в его воображении. Меджнун самый знаменитый онанист среди литертурных героев. вот в момент этой встречи и разговора с Лейли в больном мозгу Меджнуна возникает этот гезел. Гезел хорошо расскрывает суть противоречивых мыслей в голове душевнобольного. начиная со второго бейта каждая строка в бейтах противоречит другой строке.

Eyle sermestem ki, idrak etmezem dünya nedir
Men kimem saki olan kimdir meyü-sahba nedir

Gerçi canandan dili sheyda ücün kam isterem
Sorsa canan bilmezem kamı dili sheyda nedir

Vesldan cün aşıqı müstagni eyler bir visal
Ashiqe meshuqdan herdem bu istigna nedir

Hikmeti dünyavu mafiha bilen arif degil
Arif oldur bilmeye dünyavu mafiha nedir

Ahu feryadin Füzuli incidibdir alemi
Ger belayı eshq ile xoshnudisen govga nedir

приблизительный перевод:

я так пьян, что не пойму: что мир
кто я, кто официант, что бокал вина?

хотя у любимой прошу вожделения для безумно влюбленного сердца
но если любимая спросит что такое вожделение для безумно влюбленного сердца, не смогу ответить

самодостаточный влюбленный избегает соединения
почему все время влюбленный не нуждается в любимой

не тот мудрец, который знает смысл всего на свете
тот мудрец, кто не знает смысла всего на свете

твои вопли, Ай Фюзули, зае..ли весь мир
если тебе нравятся мучения любви, то зачем весь этот сыр-бор?

Те кому интересен более правильный перевод гезеля приведенного в этом посте Бушидо могут пройти сюда (формат: PDF, язык: ТУРЕЦКИЙ). Там и краткие пояснения есть.

  • Like 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Благодаря этой теме и поиску правильного перевода нашел отличный сайт. Для читающих арабский шрифтhttps://minsoz.ir/ - сайт азербайджанской поэзии. Поэты Единого Азербайджана!

P.S. Если кто-либо знает подобный сайт, но на кириллице или латинице, плиз, скиньте ссылку сюда.

  • Like 3
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Yunus Emre

MÜSLÜMANLAR ZAMANE YATLI OLDU

Müslümanlar zamane yatlı oldu,        (*yaman)
Helal yenmez, haram kıymetli oldu.

Okunan Kuran’a kulak tutulmaz,
Şeytanlar semirdi, kuvvetli oldu.       (*kokeldi)

Haram ile hamir tuttu cihanı,       (*sherab)
Fesat işler eden hürmetli oldu.  

Kime ki Tanrı’dan haber verirsen,
Kakır başın salar hüccetli oldu.    (*aciqlanib bashini sallar)

Şakirt üstat ile arbede kılar,      (*Shagir ustad ile dava-dalash eder)
Oğul ata ile izzetli oldu.

Fakirler miskinlikten çekti elin,      (*yoxsullar)
Gönüller yıkanlar heybetli oldu.

Peygamber yerine geçen hocalar,
Bu halkın başına zahmetli oldu.

Tutulmaz oldu peygamber hadisi,
Halayık cümle Hak'tan utlu oldu.     (xalq, adi insan, qul)

Yunus, gel aşık isen tövbe eyle,
Nasuha tövbe ucu kutlu oldu.       (Nasuh - имя собственное)
 

 

  • Like 2
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Baku2018
On 04.08.2019 at 04:05, A_12 said:

теме

Если будет желание откройте тему про Нашиды.

Link to comment
Share on other sites

A_12
19 hours ago, Baku2018 said:

Если будет желание откройте тему про Нашиды.

К сожалению, я не знаю об этом жанре достаточно чтобы что-то здесь написать.

  • Like 1
  • I don't like it 2
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...
Stolz

Мурат  Байкал,

член Союза писателей, Союза кинематографистов,

Союза театральных деятелей,

 

Союза журналистов Азербайджана

поэт, драматург, публицист

(заметки о творчестве поэтессы Лейлы Алиевой)

Сила поэзии в том, что после отблиставшего спектакля она осмеливается жить подаянием и со шляпой в протянутой руке идет к людям, не стыдясь просить великой милостыни участия, сопереживания. Это не попрошайничество версификатора с «чужим ребёнком на руках», как писал Бродский, а извечная доверчивость настоящего искусства к тем, ради кого оно существует, даже если порой платится за излишнюю доверчивость. Искусство, лишенное доверчивости, обречено на моральное бесплодие.

Внутренняя культура поэта – лучшая вакцина от эпидемии равнодушия. Внутренняя культура – залог вечной молодости. На чистых эмоциях, на запахах и красках первых впечатлений нельзя долго продержаться, если инстинкт жизни не будет подкреплен знанием жизни. Из неумных рук время ускользает, даже если эти руки поначалу обладают юношеской хваткой.

Поэту необходимо соединение трех качеств. Студенческое – это вечная несгибаемая мятежность, ищущая бури; монашье (сказано это, разумеется, символически) – иноческая отрешенность, пименовское бесстрастие в оценке событий: и, наконец, воинское – это бесстрашная готовность защитить то, что исповедуешь и проповедуешь.

Блок в письме Маяковскому с тактично приглушенной иронией посоветовал: «Вы не думайте нарочито о крошечном, думайте о большом. Тогда, может быть, выйдет подлинное, хотя бы и крошечное».

Заметим, что Блок писал это в то время, когда часть писателей под влиянием поверхностно понятого образа «Буревестника» уходила в эгоцентрические абстракции, пытаясь выглядеть сверхчеловеками и стесняясь быть просто человеками. Блок не относил, как они имеют смелость догадываться, гигантоманию к понятию «большого» в искусстве – гигантомания всегда не что иное, как жирное дитя худосочного комплекса неполноценности. Но нарочито «крошечное» есть такое же воплощение неполноценности, как и нарочито «большое» – то есть то уничижение, которое паче гордости.

Мы, старшее поколение, начали свою жизнь в то время, когда искусство было больно гигантоманией. Пышные фильмы с многотысячными банкетами на фоне электростанций, целинные поэтические циклы, построенные по принципу пластилинового монументализма. Мы, старшее поколение, были детьми своего времени и болели его болезнями вмести с ним, - слава богу, что корь гигантомании перенес в младенчестве, а не в зрелости, хотя и бывали затянувшиеся осложнения. Но мне кажется, что в последние годы искусство вообще и поэзия в частности заболели другой, не менее чреватой осложнениями, болезнью, а именно - «крошечностью», поэтому совет Блока «думать о большом» приобретает сейчас оттенок вопиющей насущности. В искусстве появилась некая боязнь исторического пространства, пространства духовного. К сожалению, некоторые  поэты, вместо того чтобы быть вдумчивыми лечащими врачами, помогающими избавиться от этой болезни, поддерживают крошечность намерений.

В европейской поэзии было и есть немало значительных поэтов «герметического» направления. В  восточной этого не было.

Поэзия Лейлы Алиевой с самого начала своего существования взяла на себя функцию совести молодого поколения. Функция совести невозможна без боли, без сострадания. К сожалению, рядом с оставляю­щим желать лучшего прогрессом обезболивания в медицине происходит катастрофически прогрессирующий процесс обез­боливания поэзии. Но все-таки было однажды сказано Герце­ном: «Мы не врачи, мы — боль».

Прописные истины — это те киты, на которых стоит нрав­ственность человечества. Нельзя все время квалифицировать нравственность как банальность. Поэзия поддержания мораль­ных устоев имеет такое же право на существование, как и по­эзия экспериментальная. Но если эксперименты заходят нас­только далеко, что моральные устои подрываются, тогда так называемое новаторство перестает быть поэзией.

Отвратительно, однако, когда стихотворцы, которые тщат­ся быть педагогами чувств, сами в своей личной жизни весьма далеки от прописных истин, которые они проповедуют. Конеч­но, личность поэта складывается из его стихов, потому что каждое стихотворение - это тоже поступок. Но есть еще про­сто поступки, и никакому, даже большому, поэту непростителен человеческий эгоизм. Поэзия покидает самых талантливых по­этов, если у них нет таланта неравнодушия. До личности боль­шого поэта поднимаются только те, кто любит чужие строки больше, чем свои.

Настоящий поэт понимается не только через свою поэзию, но и через отношение к другим поэтам.

Лейла Алиева любит чужие строки больше, чем свои.

Истинный поэт – это особого рода хирург, которому моральную лицензию на вскрытие тела эпохи дает лишь бесстрашие самовскрытия.

Если творчество не мучительно, то мы вправе относиться к поэту с моральным подозрением. Говорят, что «трагедийное начало есть в жизни каждого человека, и поэт без трагедии либо недочеловек, либо человек малодушный, по слабости характера боящийся самобезжалостности».

Для Лейлы Алиевой одиночество одиночеству рознь. Одиночество превращается иногда в атрибут культа, а вовсе не в причину страдания. Но для него существует одиночество иное: одиночество творца, вынаши­вающего свой, понятный пока еще только ему замысел; одиночество воина, оказавшегося один на один с врага­ми. Мужество сражаться в одиночестве выше мужества в об­щем строю. Кроме того, есть один бой, который может проис­ходить только в одиночестве, — это бой с самим собой. Мо­менты такого одиночества суть не что иное, как моменты тай­ной связи внутреннего мира с внешним или моменты поисков этой связи. Поэты, высокопарно декларирующие свое постоян­ное слияние с обществом, на поверку часто оказываются одино­кими, а поэты, не боящиеся сказать о том, что они бывают оди­ноки, гораздо более связаны с обществом — хотя бы в силу исповедального доверия к нему. Писать правду о своем одино­честве — это уже преодоление одиночества.

Матери никогда искусственно не подделывают своих детей с расчетом на то, чтобы они нравились, — матери их просто ро­жают.

Версификаторы не рожают — рожать небезопасно. Верси­фикаторы химически конструируют неких гомункулов в стек­лянных колбочках. В душах версификаторов не священный огонь, а переносная спиртовочка расчетца. При помощи этого расчетца версификаторы математически выводят формулу чу­жого успеха и пытаются на ее основе рационально выработать свой голос. Но голос версификаторов не трогает — тронуть мо­жет лишь голос, у которого выстраданный, а не выработанный тембр.

Поэзия — это всегда перевод с темного, запутанного, сбивчивого подстрочника собственной души, и в этом смысле любой поэт — переводчик. Абсолютно точный перевод языка души на язык слов столь же невозможен, как и опасен слишком вольный перевод — он чреват тем, что от первозданности души ничего не останется. Но что же делать? Мирза Фатали, автор афориз­ма: «Мысль изреченная есть ложь», - остался в нашей памяти все-таки именно благодаря изреченности, а не молчанию. Если следовать ахундовской логике, то его строка о том, что мысль изреченная есть ложь, уже сама является ложью.

Поэтесса Лейла Алиева – переводчица собственной души.

К сожалению, поэты - переводчики чужих душ - наполняют свои стихи громоподобным шумом индустрии, грохотом батальных взрывов, бравурным шипением павлинообразных фейерверков, но когда читаешь их стихи, то они похожи на немое кино: по страницам скачут молнии, а настоящего грома не слышно.

Есть поэты, все время громогласно заявляющие, что они говорят от имени народа. Присмотришься к ним, и вдруг станет их жалко – до чего они на самом деле одиноки. Лейла Алиева больше говорит об одиночестве, чем о своем поколении, но присмотришься к ней и поймешь, что именно она говорит от имени своего поколения.

Поэтическую смелость иногда понимают как применение озадачивающих метафор, сногсшибательных рифм, ритмиче­ской супермодерной какофонии или, наоборот, как «простоту, мужественно противопоставленную модернизму», которая на деле хуже воровства.

Но подлинная поэтическая смелость Лейлы Алиевой начинается не с безжа­лостности к традициям, не с безжалостности к нарушителям та­ковых, вообще не с безжалостности, направленной вовне, а именно с самобезжалостности.

Поэт без фольклорного начала невозможен. Но бывает, что в фольклоре застревают, начинают тащить поэзию назад, умиляясь патриархальщиной, которая была прелестна в свое время, да, впрочем, и не так уж прелестна, как нам сейчас кажется, потому что и в самые патриархальные времена лилась кровь.

Внезапное осознание того, что жизнь не бесконечна, или за­ставляет человека жалко суетиться, хватаясь за все первопопавшиеся соломинки, или освобождает от суеты, приводит к само­очищению. Понятие смерти, кажущееся в юности абстракцией, вдруг оборачивается реальностью и становится страшно, что после тебя останутся лишь твои маски, а не твое истинное ли­цо. Поэт живет, отражаясь в тысячах зеркал: в чьих-то глазах, в окнах домов и автобусов, в надраенных трубах траурных орке­стров, в столовых ножах на банкетах, но был ли он сам зерка­лом мира и нелицеприятным зеркалом самого себя? Или он был похож на зеркало в комнате смеха, где отраженное им уродство выглядело как красота, а трагическое лицо эпохи — как гогочущая физиономия скомороха? Или он был декоративной тканью, наброшенной на зеркало?

Поэтесса Лейла Алиева была и будет зеркалом мудрости и зеркалом самой себя!

Иногда мы наблюдаем раздувание в групповых целях малозначительных стихотворцев, умиленность духовным провинциализмом под видом расширения географии поэзии, под видом борьбы со «столичностью». Настоящее произведение, родившееся где-то даже в малозаметной деревушке, может само, независимо от критиков, стать столицей литературы.

Существует такая мнимо красивая фраза: «Никто никому ничего не должен». Все должны всем, но поэт особенно.

Стать поэтом – это порядочность объявить себя должником.

Поэт в долгу перед теми, кто научил его любить поэзию, ибо они дали ему чувство смысла жизни.

Поэт в долгу перед теми поэтами, кто был до него, ибо они дали ему силу слова.

Поэт в долгу перед сегодняшними поэтами, своими товарищами по цеху, ибо их дыхание — тот воздух, которым он дышит, и его дыхание — частица того воздуха, которым дышат они.

Поэт в долгу перед своими читателями, современниками, ибо они надеются его голосом сказать о времени и о себе.

Поэтому произведения Лейлы Алиевой стали столицей поэзии молодого поколения в Стране огней! Лейла Алиева понимает, что как поэтесса она в долгу перед потомками, ибо её глазами они когда-нибудь увидят нас.

Великий Назим Хикмет однажды сказал: «Мне часто пишут письма начинающие поэты и спрашивают: «Какими качествами нужно обладать, чтобы сделаться настоя­щим поэтом?» Я никогда не отвечал на этот, как я считал, наивный вопрос, но сейчас попытаюсь, хотя это, может быть, тоже наивно.

Таких качеств, пожалуй, пять.

Первое: надо, чтобы у тебя была совесть, но этого мало, чтобы стать поэтом.

Второе: надо, чтобы у тебя был ум, но этого мало, чтобы стать поэтом.

Третье: надо, чтобы у тебя была смелость, но этого мало, чтобы стать поэтом.

Четвертое: надо любить не только свои стихи, но и чужие, однако и этого мало, чтобы стать поэтом.

Пятое: надо хорошо писать стихи, но если у тебя не будет всех предыдущих качеств, этого тоже мало, чтобы стать по­этом».

Поэзия, по известному выражению, – это самосознание народа. «Чтобы понять себя, народ и создает своих поэтов».

Поэтесса Лейла Алиева – это не штрихи, это - линия, складывающаяся из всех строчек, из всех стихов, – своя линия отношения к слову, к жизни.

Нашей поэзии сейчас не хватает женского духа – слишком мало пишут  женственно.

Женский дух поэзии Лейлы Алиевой опечаливает подражателей.

Подражательство с умыслом похоже на искусное подбирание отмычек к двери поэзии. Подлинный поэт всегда пытается открыть эту дверь собственным честным ключом. Если дверь не поддается, то подлинный поэт вышибает ее, но опять же собственным, а не чьим-то одолженным телом.

В литературе существуют подделки памяти, иногда даже искусные. Некоторые поэты говорят о прошлом, умеют ловко подстроить его под свою сегодняшнюю концепцию, или излишне негативизируя, или слишком позитивизируя прошлое – в зависимости от того, что им надо. Это – спекуляция памятью. Некоторые поэты пытаются расчленить свою память на составные части, не прибегая к спекуляции, но будучи честными лишь в частностях, робея перед памятью в целом. Это – страх перед памятью.

Но прозрачная поэзия Лейлы Алиевой выше и спекуляции, и страха.

Если существует выражение «муки совести», то почему не может быть и другого – «муки памяти»? Искусство – это доска с гвоздями, а не мягкий диван. Искусство – это главная память человечества. А кто бежит от памяти человечества – человек ли он?

Некоторые поэты наряжают каждое стихотворение, как новогоднюю елку, отяжеляя смысл стеклянными шарами метафор, ватой сентиментальности, канителью изящных рифм, так что самой елки почти не видно. Но есть иная сила – сила ненарядности, неприкрашенности.

Поэтесса Лейла Алиева отвергает нерешительность и в то же время понимает, что слепая разрушительность может быть еще страшней. Безрассудная шпага, пробивая портьеру, может попасть и не в Полония, а в кого-то невидимого. В кажущемся раздвоении вся сложность, но и цельность отношения поэта к истории, к ее полониям, скрывающимся за тяжелыми портьерами лжи.

Поэт – это выше умения писать в рифму. Поэт – это свойство души, поднимающее мастера над ремесленником, человека над недочеловеком.

Поэзия для Лейлы Алиевой – это чувство земли босой ногой.

Большая поэзия – это художественные мемуары человечества. Большие поэты – это писатели людей лунного света. Большая литература – это победа над смертью, дорастающая до уровня еще недоступного медицине человеческого воскрешения.

Есть два приспособленчества.

Первый вид — это приспособленчество к современности, когда, ловко мимикрируя, карьеристы пытаются сделать карьеру на борьбе с карьеризмом, пытаясь ввести, как Калигула в сенат, коня собственных амбиций.

Второй вид приспособленчества — это приспособленчество к вечности, когда отворачиваются от нужд своего народа, смотрят поверх времени. Но вечность сама отворачивается от тех, кто отвернулся от современности.

Все виды приспособленчества — лишь эрзац искусства. Настоящее искусство ориентируется не на категории времени, а лишь на совесть. Совесть поэта двуедина — она сразу и современность и вечность.

В статье «Читатель» Гумилев написал: «Писать следует не тогда, когда можно, а когда должно. Слово «можно» следует выкинуть из всех областей исследова­ния поэзии». Сам он не всегда следовал этому правилу, но где, когда, какой писатель всегда безупречно следовал собственным правилам, да и возможно ли это?

Поэзия Лейлы Алиевой – явление самородное. Её интонация обладает волшебным блеском того минерала, который существует лишь в структуре азербайджанской души. Поэзия Лейлы Алиевой – дитя только азербай­джанской природы и только азербайджанской душевности.

Вся поэзия Лейлы Алиевой – это огромная поэма о любви. Порой нам кажется, что литература умирает, и критики даже пишут статьи, похожие на преждевременные некрологи, а литература не хочет умирать, не может умереть. Именно – не может! Литература любой страны может временно впасть в летаргический сон, иногда напоминающий смерть, но если умрет литература – умрет душа народа. А душа народа бессмертна, значит, бессмертна и литература.

 

Leyla_Aliyeva.JPG
WWW.1NEWS.AZ

Мурат  Байкал, член Союза писателей, Союза кинематографистов, Союза театральных...

 

 

Link to comment
Share on other sites

Bushido

Gül kimi mövzunu korladi ))

  • Like 1
  • Excellent 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
5 минут назад, Bushido сказал:

Gül kimi mövzunu korladi ))

А куда было постить данную новость кстати тоже о поэзии и союза писателей. 
 

Link to comment
Share on other sites

Bushido
1 минуту назад, Stolz сказал:

А куда было постить данную новость кстати тоже о поэзии и союза писателей. 
 

 

Если она поэт, то я балерина.))

Link to comment
Share on other sites

Stolz
Только что, Bushido сказал:

 

Если она поэт, то я балерина.))

Я понимаю Вас Бушидо, но вродебы если я не ошибаюсь именно еёстихи на первой странице азерабйджанских школьников в какойто книге, как когдато слова ленина у нас в школе. Если детят такое "прививают" и стихи дочери президента много раз публиковали в разных СМИ, и сейчас новостной сайт пишет о данной информации, как мне обывателю данный факт воспринимать.

Link to comment
Share on other sites

Bushido
16 минут назад, Stolz сказал:

Я понимаю Вас Бушидо, но вродебы если я не ошибаюсь именно еёстихи на первой странице азерабйджанских школьников в какойто книге, как когдато слова ленина у нас в школе. Если детят такое "прививают" и стихи дочери президента много раз публиковали в разных СМИ, и сейчас новостной сайт пишет о данной информации, как мне обывателю данный факт воспринимать.

 

Это понятно.
Она на азербайджанском не пишет, она представляет русскyю поэзию, но и это не верно.
она не поэтесса, поэтессы Цветаева, Ахматова. ♥️

В Азербайджане поэтесса Натаван, с ее памятником многие знакомы, красивый памятник в красивом месте. Дочь последнего карабахского хана, обшалась с Мирза Фатали Ахундовым и Александром Дюма, организовывала поэтические вечера, привила маленькому Узеиру Гаджибекову любовь к искусству.♥️

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Stolz
7 минут назад, Bushido сказал:

 

Это понятно.
Она на азербайджанском не пишет, она представляет русскyю поэзию, но и это не верно.
она не поэтесса, поэтессы Цветаева, Ахматова. ♥️

В Азербайджане поэтесса Натаван, с ее памятником многие знакомы, красивый памятник в красивом месте. Дочь последнего карабахского хана, обшалась с Мирза Фатали Ахундовым и Александром Дюма, организовывала поэтические вечера, привила маленькому Узеиру Гаджибекову любовь к искусству.♥️

А можно предположить или выставить гипотезу о том, что и о дочери президента скажут через 100-200 лет что она видела сильных Мира сего, миллионеров, миллиардеров, политиков, ведьименно они сейчас на коне и в почёте у большинства. 

Link to comment
Share on other sites

Bushido
Только что, Stolz сказал:

А можно предположить или выставить гипотезу о том, что и о дочери президента скажут через 100-200 лет что она видела сильных Мира сего, миллионеров, миллиардеров, политиков, ведьименно они сейчас на коне и в почёте у большинства. 

 

Да конечно, может даже она отличный человек. Но не поэт.

От статьи мне тошно стало, он как будто специально моих самых любимых упомянул чтобы особо раздражать, Бродский, Ахундов, Герцен, Гумилев, Назым Хикмет )))

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
A_12
On 12/22/2019 at 5:50 PM, Stolz said:

А куда было постить данную новость кстати тоже о поэзии и союза писателей. 
 

А название темы Вы не видели? )) СРЕДНЕВЕКОВАЯ ВОСТОЧНАЯ ПОЭЗИЯ...
К какому из этих слов вы привязали эту статью? Статья в любом случае - проза, о стихах не восточных, и уж точно не средневековых.

  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
9 часов назад, A_12 сказал:

А название темы Вы не видели? )) СРЕДНЕВЕКОВАЯ ВОСТОЧНАЯ ПОЭЗИЯ...
К какому из этих слов вы привязали эту статью? Статья в любом случае - проза, о стихах не восточных, и уж точно не средневековых.

Ну если для вас дочь президента и просто красавица не поэт и не с востока, что я могу сказать, такой талант Вы не замечаете, её стихи печатают, издаётся. Когдато средневековье было настоящим, и наше время когдато станет прошлым. 

Link to comment
Share on other sites

amitola

...........................— /// —

Кул Химмет - менестрель, живший в 16 веке.

Его могила находится в деревне Гёрюмлю (Варзил) Альмусского района провинции Токат, где он родился.

Утверждается, что секта Алеви-Бекташи принадлежит Сефавийскому отделению Ардебиль Текке.

Он был назван в честь Пир Султана Абдала и Шах Хатаи при жизни и является одним из Семи Великих Бардов.

(перевод. — амит)

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

A_12
39 minutes ago, Stolz said:

Ну если для вас дочь президента и просто красавица не поэт и не с востока, что я могу сказать, такой талант Вы не замечаете, её стихи печатают, издаётся. Когдато средневековье было настоящим, и наше время когдато станет прошлым. 

Откройте тему «Современная поэзия Азербайджана», поделитесь там стихами Лейлы Алиевой и других и там все можно будет обсудить. 

С Востока или нет не важно, поэзия не восточная. Современность это современность, а не средневековье, точно также как сегодня это уже не вчера. 

Своим непониманием Вы делаете дочери президента медвежью услугу ))) 

  • Like 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
30 minutes ago, amitola said:

...........................— /// —

Кул Химмет - менестрель, живший в 16 веке.

Его могила находится в деревне Гёрюмлю (Варзил) Альмусского района провинции Токат, где он родился.

Утверждается, что секта Алеви-Бекташи принадлежит Сефавийскому отделению Ардебиль Текке.

Он был назван в честь Пир Султана Абдала и Шах Хатаи при жизни и является одним из Семи Великих Бардов.

(перевод. — амит)

Спасибо, амитола, что простым примером показали какая информация должна быть в теме.

  • Like 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte

Кстати, а что писал Омар Хайям про коронавирус?

Link to comment
Share on other sites

A_12
16 minutes ago, Lochte said:

Кстати, а что писал Омар Хайям про коронавирус?

То же самое что и про нефтедоллар.

  • Haha 2
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Саади Ширази - 13-й век, один из великих поэтов Востока и мира. Прожил долгую жизнь, около (или чуть более) 100 лет. Больше половины своей жизни учился, странствовал, воевал с крестоносцами. На Востоке его сборники стихов «Бустан» и «Гулистан» веками были учебными пособиями морально-нравственного воспитания молодежи. 

Наткнулся на просторах на перевод двух коротких глав из 7-й части «Бустан»-а. Перевод не дословный, но поэтический и очень близкий к оригиналу, спасибо переводчику кто б он ни был (к сожалению не указан). Для тех кому интересен оригинал приложу ссылку.

  • Like 2
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Не о конях, ристалищах и славе,
Скажу о мудрости и добром нраве.
Враг твой – в тебе; он в существе твоем,
Зачем другого числишь ты врагом?
Кто победит себя в борьбе упрямой,
Тот благородней Сама и Рустама.
Не бей в бою по головам людей,
Свой дух животный обуздать сумей.
Ты правь собой, как Джам смятенным миром.
Пусть будет разум у тебя вазиром.
В том царство хор несдержанных страстей
Сравню с толпой вельмож и богачей.
Краса державы – мудрость и смиренье,
Разбойники – порывы вожделенья.
Где милость шаха злые обретут,
Там мудрецы покоя не найдут.
Ведь алчность, зависть низкая и злоба,
Как в жилах кровь, в тебе живут до гроба.
Коль в силу эти все враги войдут,
Они восстанут, власть твою сметут.
Но страсть, как дикий зверь в плену, смирится,
Когда могуча разума десница.
Ведь вор ночной из города бежит,
Где стража ночи бодрая не спит.
Царь, что злодеев покарать не может,
Своей державой управлять не может.
Но полно говорить, ведь все равно,
Что я сказал, до нас говорено.

оригинал на фарси

Edited by A_12
  • Like 2
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

О мудрости молчания

Держи смиренно ноги под полою,
И ты коснешься неба головою.
Эй, мудрый, лучше ты молчи всегда,
Чтоб не спросили много в день Суда.
А тот, кто тайну подлинную знает,
Слова, как жемчуг, изредка роняет.
Ведь в многословье праздном смысла нет,
Молчащий внемлет мудрого совет.
Болтун, который лишь собою дышит,
В самозабвенье никого не слышит.
Слов необдуманных не изрекай,
В беседе речь других не прерывай.
Тот, кто хранит молчанье в шумных спорах,
Мудрее болтунов, на слово скорых.
Речь – высший дар; и, мудрость возлюбя,
Ты глупым словом не убей себя.
Немногословный избежит позора;
Крупица амбры лучше кучи сора.
Невежд болтливых, о мудрец, беги,
Для избранного мысли сбереги.
Сто стрел пустил плохой стрелок, все мимо;
Пусти одну, но в цель неуклонимо.
Не знает тот, кто клевету плетет,
Что клевета потом его убьет.
Ты не злословь, злословия не слушай!
Ведь говорят, что и у стен есть уши.
Ты сердце, словно крепость, утверди
И зорко за воротами следи.
Мудрец закрытым держит рот, он знает,
Что и свеча от языка сгорает.

оригинал на фарси

Edited by A_12
  • Like 3
  • Excellent 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
5 hours ago, Lochte said:

Кстати, а что писал Омар Хайям про коронавирус?

Поискал у Омар Хайяма, что он сказал про нефтедоллар ))) Ничего не нашел )). А про коронавирус есть! Вот:

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод!
Не сомневайся, время их сотрёт.
Минута есть, отдай её веселью,
А что потом придёт, пускай придёт!

                     * * *

Известно, в мире все лишь суета сует:
Будь весел, не горюй, стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет - неизвестно,-
Так не тужи о том, чего сегодня нет.

                     * * *
До того, как замрешь на последней меже,
В этой жизни подумать успей о душе,
Ибо там оказавшись с пустыми руками,
Ничего наверстать не сумеешь уже.

                     * * *
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!

                     * * *
Не хмурь бровей из-за ударов рока,
Упавший духом гибнет раньше срока.
Ни ты, ни я не властны над судьбой.
Мудрей смириться с нею. Больше проку!

                     * * *
В сей мир едва ли снова попадем,
Своих друзей вторично не найдем.
Лови же миг! Ведь он не повторится,
Как ты и сам не повторишься в нем.

Выделенные строки можно прочитать отдельно как инструкцию по противодействию эпидемии )))

  • Like 1
  • Excellent 1
  • Haha 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Gun-smith
2 hours ago, A_12 said:

Поискал у Омар Хайяма, что он сказал про нефтедоллар ))) Ничего не нашел )). А про коронавирус есть! Вот:

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод!
Не сомневайся, время их сотрёт.
Минута есть, отдай её веселью,
А что потом придёт, пускай придёт!

                     * * *

Известно, в мире все лишь суета сует:
Будь весел, не горюй, стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет - неизвестно,-
Так не тужи о том, чего сегодня нет.

                     * * *
До того, как замрешь на последней меже,
В этой жизни подумать успей о душе,
Ибо там оказавшись с пустыми руками,
Ничего наверстать не сумеешь уже.

                     * * *
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!

                     * * *
Не хмурь бровей из-за ударов рока,
Упавший духом гибнет раньше срока.
Ни ты, ни я не властны над судьбой.
Мудрей смириться с нею. Больше проку!

                     * * *
В сей мир едва ли снова попадем,
Своих друзей вторично не найдем.
Лови же миг! Ведь он не повторится,
Как ты и сам не повторишься в нем.

Выделенные строки можно прочитать отдельно как инструкцию по противодействию эпидемии )))

Не могу найти пост про Бекташи, почитайте))

Приятель Бекташи
У Бекташи был приятель Мехмет, который страшно любил браниться. Чтобы отучить его от дурной привычки ругаться по всякому поводу, Бекташи решил положить ему в рот боб. Таким образом ругани был положен конец.
Однажды, когда Бекташи и Мехмет шли по улице, какая-то женщина окликнула их из окна.
— Послушайте, любезные, не будете ли вы так добры постоять здесь несколько минут? — обратилась она к ним.
Хотя и шел небольшой дождь, друзья остановились и стали ждать. Через пять минут из окна показалась та же женщина и сказала:
— Благодарю вас, теперь можете идти.
— Госпожа, а разве ты нам не скажешь, почему заставила нас понапрасну стоять под дождем и ждать? — спросил ее Бекташи.
— Совсем не зря. У меня есть курица, и я собиралась посадить ее на яйца. Но мне сказали: «Если в этот самый момент ты посмотришь на человека в кавуке (кавук — старинный головной убор), то цыплята будут с гребешком. Вот поэтому я и заставила вас стоять.
Бекташи быстро повернулся к приятелю и сказал:
— Мехмет! Вынь изо рта боб и скажи что-нибудь. Сейчас самое время.

 

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
28 minutes ago, Gun-smith said:

Не могу найти пост про Бекташи, почитайте))

Приятель Бекташи
У Бекташи был приятель Мехмет, который страшно любил браниться. Чтобы отучить его от дурной привычки ругаться по всякому поводу, Бекташи решил положить ему в рот боб. Таким образом ругани был положен конец.
Однажды, когда Бекташи и Мехмет шли по улице, какая-то женщина окликнула их из окна.
— Послушайте, любезные, не будете ли вы так добры постоять здесь несколько минут? — обратилась она к ним.
Хотя и шел небольшой дождь, друзья остановились и стали ждать. Через пять минут из окна показалась та же женщина и сказала:
— Благодарю вас, теперь можете идти.
— Госпожа, а разве ты нам не скажешь, почему заставила нас понапрасну стоять под дождем и ждать? — спросил ее Бекташи.
— Совсем не зря. У меня есть курица, и я собиралась посадить ее на яйца. Но мне сказали: «Если в этот самый момент ты посмотришь на человека в кавуке (кавук — старинный головной убор), то цыплята будут с гребешком. Вот поэтому я и заставила вас стоять.
Бекташи быстро повернулся к приятелю и сказал:
— Мехмет! Вынь изо рта боб и скажи что-нибудь. Сейчас самое время.

 

🙂

Простой обыватель подумает: "Ну вот те на... Тоже мне шейх... Не смог отучить браниться и сам сдался." А ведь сказано было "чтобы отучить его от дурной привычки ругаться по всякому поводу" ))). По всякому поводу конечно нельзя. А в таком случае... )))  Хотя все равно мне кажется что шейх не стал бы злиться на такую авам женщину )

  • Like 1
  • Haha 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Nkek
3 часа назад, A_12 сказал:

Поискал у Омар Хайяма, что он сказал про нефтедоллар ))) Ничего не нашел )). А про коронавирус есть! Вот:

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод!
Не сомневайся, время их сотрёт.
Минута есть, отдай её веселью,
А что потом придёт, пускай придёт!

                     * * *

Известно, в мире все лишь суета сует:
Будь весел, не горюй, стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет - неизвестно,-
Так не тужи о том, чего сегодня нет.

                     * * *
До того, как замрешь на последней меже,
В этой жизни подумать успей о душе,
Ибо там оказавшись с пустыми руками,
Ничего наверстать не сумеешь уже.

                     * * *
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!

                     * * *
Не хмурь бровей из-за ударов рока,
Упавший духом гибнет раньше срока.
Ни ты, ни я не властны над судьбой.
Мудрей смириться с нею. Больше проку!

                     * * *
В сей мир едва ли снова попадем,
Своих друзей вторично не найдем.
Лови же миг! Ведь он не повторится,
Как ты и сам не повторишься в нем.

Выделенные строки можно прочитать отдельно как инструкцию по противодействию эпидемии )))

🙂- наверное соответствует одному из смайликов, но как то хотелось выделить

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bodriy

Кто Хафиза читал? Он является иконой для иранцев. Ваше мнение?

Link to comment
Share on other sites

A_12
7 minutes ago, Bodriy said:

Кто Хафиза читал? Он является иконой для иранцев. Ваше мнение?

У него стихи в основном в форме газелей.

Омар Хайям - рубаи.
Мовлана Руми - маснави.
Саади тоже в форме маснави, но с прозой и отступлениями, несколько своеобразный формат.
А Хафиз это шах газелей, то есть законченых по смыслу стихов состоящих из 10-12 (можно больше или меньше) строф. В основном очень лирические. Иносказания очень много.

Иранцы его очень любят это правда, любят и других тоже, но с Хафизом у них особая связь.

  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Амир Хосров Дехлеви, поэт конца 13 - начала 14 веков. Сын тюркского амира и индийской дворянки, называвший себя индийским тюрком. Писал стихи на фарси. За их красоту сам Хафиз назвал его "индийской певчей птицей". В основном писал лирические стихи в стиле газелей (именно их чаще всего переводят на русский), и другие стихи в других стилях. Приведу одну его газель в красивом переводе (оригинал не нашел, если кто знает отпишитесь плиз).

Все, кто в этот мир приходят, не останутся, уйдут.
Да помянут тех достойно, кто достойно прожил тут!
Всех живущих на прицеле держит меткая стрела.
Нет числа пронзенным ею, и не будет им числа.
У всевышнего в колчане та стрела всего одна,
Настигает в одиночку, но настигнет всех она.
Жить до светопреставленья не надейся. Только тот
Так наивен, кто не знает, что у смерти свой расчет.
Все уйдем, не в этом дело. Как уйдем — куда важней:
Будут помнить ли могилу, позабудут ли о ней.
Не моли о милосердьи кровожадную судьбу:
Дождь находит неизбежно водосточную трубу.
Много тысяч караванов шло по нашему пути,
Многим тысячам таких же предстоит еще пройти.
Всяк живущий, коль не знал бы, что во прах вернется плоть,
Возгордился бы безмерно. Мудро создал нас господь!
Так ликуй, встречая весны, не печалясь, не скорбя,
Будь доволен тем, что весен есть немало у тебя!
О Хосров, как рак-отшельник не живи, пока не стар,
Не торгуйся в лавке жизни, не скупясь бери товар!

Амир Хосров Дехлеви

Edited by A_12
  • Like 3
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who Viewed the Topic

    51 members have viewed this topic:
    A_12  Bushido  Glock  amitola  Lochte  Nkek  Gun-smith  Bodriy  Salix  Зигфрид  Masusenka  Zlaw  Вредный Крыс  Stolz  gospodin420  Wisdom  Дюймовочка  Sör-Söhbet/Müzakire  split  M.ALIYEV  Al Pacino  abu Uthman  gylya  Мира  gasiga  Baku2018  Провокация  Shimon Friedman.  perepelka  JaFlour  Daphne  Adina  Evol  Бакылы  Бенц  Хамаль  Сева ИМ  Undina  Ghost Shaman  Rauℓ  Birdman  SophieL  Murad Ali  PRAVDORUB  Меч во тьме  Тео  missUnderstanding  Vahime  Monseigneur  MuZa  Starry Eyed 
  • Who's Online   22 Members, 11 Anonymous, 34 Guests (See full list)

    • +Жемчужинка
    • +TryImpossible
    • +plotophyte
    • +Spirt
    • +Verman
    • +Vagrant
    • +fishka_efim
    • +lex-mix
    • +dama8080
    • +Sirius191
    • +Timich
    • +Rufikbakinec
    • +bulava
    • +Buritas
    • +Царь
    • +MegadriveXX
    • +Чилийский диктатор
    • eigen
    • Arzu777
    • +sapiens
    • +Джема
    • +Birdman
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions