Jump to content
Baku365.com

Bu sözlerin menasini bilen var?


Bushido

Recommended Posts

Bushido
5 минут назад, Wisdom сказал:

Мугайэт олмаг, первое слово, как думаешь, что значит @Bushido?

 

Erebceden muqayyed.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
11 минут назад, Wisdom сказал:

Гир, интересно, на фарси, что значит?.

Не знаю,словообразование)  гир,гярд..бад ветер на фарси,в других иранских наречиях он мех  

Edited by nikotrissa
Link to comment
Share on other sites

Wisdom
1 minute ago, Bushido said:

 

Erebceden muqayyed.

Арабы отдыхали в те времена еще...

Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
1 минуту назад, nikotrissa сказал:

Не знаю,словообразование)  гир,гярд..бад ветер на фарси,в других иранских наречиях он мех  

Фатмехи например 

Link to comment
Share on other sites

Wisdom
1 minute ago, nikotrissa said:

Фатмехи например 

А что это значит? Фатимейи?

Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
5 минут назад, Bushido сказал:

 

Qebir yox, gebr.

 

Yeqin budu

 

 

Вряд ли,тогда эля азербайджанджа бехдин оларды,не герб)

Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
9 минут назад, Bushido сказал:

Azerbaycan dilinde maksimum 50 min söz var. Bunlar görüb ki, meselen rus dilinde 150 000 söz var, agillarina geleni soxushdurublar olub bizde de 110 min söz )))

 

 

 

Так сколько же слов в английском языке на данный момент? По версии GLM, сейчас английский язык насчитывает 1 миллион 4 910 слов. Причем согласно статистике, новое слово в английском языке появляется каждые 98 минут (в день 14,7 слов). А вот миллионный рубеж был преодолен 10 июня прошлого года в 10.22, когда эта компания зафиксировала еще одно новое слово Web 2.0, обозначающее новое поколение всемирной компьютерной сети.

 

Теперь мы знаем ответ на вопрос, сколько слов в английском языке. Кстати, чтобы быть зафиксированным и получить статус «нового» слова, ему приходится для начала помелькать в СМИ и социальных сетях не менее 25 тысяч раз. То есть, путь нелегок, но награда того стоит – возможность быть занесенным в словарный состав английского языка!

 

Биз дя азярбайджан дилимизи зянгинляшдиря билярик. "Оххай", "кюлбашдар", "эстет", "однолюбэвол" сезлярини 25 мин дяфя форумда йазсаг, бу сезляри ез люгятимизя хякк едя билярик))

  • Like 1
  • Haha 3
Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
2 минуты назад, Wisdom сказал:

А что это значит? Фатимейи?

Северный ветер .фят 

Edited by nikotrissa
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
12 минут назад, Wisdom сказал:

Мугайэт олмаг, первое слово, как думаешь, что значит @Bushido?

Ехтийатлы ол, - мугайат ол. Мама это слово говорила часто.

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
Только что, nikotrissa сказал:

Вряд ли,тогда эля азербайджанджа бехдин оларды,не герб)

 

 

Deyirem de 50 min söz soxublar lügete ki, bizim dilimizde de 110000 söz olsun.

Link to comment
Share on other sites

Glock

Неделю назад только узнал новое слово на родном языке...

Мираж - Ilğım

В зоне Газаха используют в лексиконе и Самед Вургун привнёс в наш литературный язык.

Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
1 минуту назад, Bushido сказал:

 

 

Deyirem de 50 min söz soxublar lügete ki, bizim dilimizde de 110000 söz olsun.

все равно что то уйдёт навсегда и будут ток в спецсловарях архаизмов,а что то из других языков войдет,из русского/английского,как сейчас идет)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
4 минуты назад, Сева ИМ сказал:

Ехтийатлы ол, - мугайат ол. Мама это слово говорила часто.

Индидя ищдянир,мы тоже так говорим)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Glock
18 minutes ago, Wisdom said:

Мугайэт олмаг, первое слово, как думаешь, что значит @Bushido?

 

12 minutes ago, Bushido said:

 

Erebceden muqayyed.

 

В Османской Турции очень использовалось. И сейчас среди консервативных или религиозных слоёв распространенно. В Ираке слышал от арабов) В Саудии не поняли)

Link to comment
Share on other sites

Wisdom
Just now, Glock said:

 

 

В Османской Турции очень использовалось. И сейчас среди консервативных или религиозных слоёв распространенно. В Ираке слышал от арабов) В Саудии не поняли)

Озюнден мугаййет ол (с)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bushido
2 минуты назад, nikotrissa сказал:

все равно что то уйдёт навсегда и будут ток в спецсловарях архаизмов,а что то из других языков войдет,из русского/английского,как сейчас идет)

 

 

Язык становится богатым, если на нем пишут прекрасные, сильные произведения и читают.

 

Я когда в Баку захожу в книжный магазин, там обычно не много народу бывает и кроме меня все остальные рассматривают книги на русском.

 

Да и я листаю там и покупаю книги давно умерших авторов, ничего не знаю об азербайджанской литературе последних 30 лет.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bushido
1 минуту назад, Wisdom сказал:

Озюнден мугаййет ол (с)

 

 

Türkler deyir "kendine mukayyet ol"

Link to comment
Share on other sites

nikotrissa
3 минуты назад, Bushido сказал:

 

 

Язык становится богатым, если на нем пишут прекрасные, сильные произведения и читают.

 

Я когда в Баку захожу в книжный магазин, там обычно не много народу бывает и кроме меня все остальные рассматривают книги на русском.

 

Да и я листаю там и покупаю книги давно умерших авторов, ничего не знаю об азербайджанской литературе последних 30 лет.

Сян ёзюн эля архаичный адамсан чюнки)) вкусы,и тд))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
Только что, nikotrissa сказал:

Сян ёзюн эля архаичный адамсан чюнки)) вкусы,и тд))

 

 

Не совсем так, читаю же современные произведения на немецком языке. Гёте охумурам ки ))

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Glock
7 minutes ago, Wisdom said:

Озюнден мугаййет ол (с)

Сагол, гардашым)

Турки ещё говорят дилиндян мюгаййет ол)))

Смысл в сохранении /уберечь...  они и про мал мюлк тоже так говорят)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Glock
9 minutes ago, Bushido said:

 

 

Язык становится богатым, если на нем пишут прекрасные, сильные произведения и читают.

 

Я когда в Баку захожу в книжный магазин, там обычно не много народу бывает и кроме меня все остальные рассматривают книги на русском.

 

Да и я листаю там и покупаю книги давно умерших авторов, ничего не знаю об азербайджанской литературе последних 30 лет.

Эщщи сначала надо найти того кто пишет))))

 

Хотя... может я не знаком с современной нашей литературой.  Может)

Link to comment
Share on other sites

Sör-Söhbet/Müzakire

агызданхейвере   ягин  данышыгыны  билмейене  дейирлер, галан  созлери  бирнджи дефедир  охуюрам  , годуш  няди ? бялкям  годух ?  годух-  сыпа, ешшейин  баласы  демекдир

Link to comment
Share on other sites

Bushido
4 минуты назад, Glock сказал:

Сагол, гардашым)

Турки ещё говорят дилиндян мюгаййет ол)))

Смысл в сохранении /уберечь...  они и про мал мюлк тоже так говорят)

 

 

Мукаййэд и Аль-Каида одного корня ))

 

Qayda sözü de ordandi.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
10 минут назад, Glock сказал:

может я не знаком с современной нашей литературой.  Может)

 

 

В поезии Рамиз Рoвшян остался, если и он умрет, то всё.

 

А в прозе нелюбимый многими из-за одной книги, но на самом деле великолепный мастер языка этот товариш, после него тоже всё.

PSX_20200629_161239.jpg

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Wisdom

Жизнь - это цепь, а мелочи в ней -звенья, низя звину ни придавать значе6ья. Ведь шок-овое слово, коим и глаголом и сказуемЫм проявляется...

Потому, Imago(бабочки),  в свою очередь, носят пудру в виде пыльци ЗНАниЯ, на кырылйах будушего...

Edited by Wisdom
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
7 hours ago, Bushido said:

Azerbaycan dilini zengin, sanballi etmek ücün bele sözleri orfoqrafik lügete doldurublar.

 

Bu sözlerin menasini bilen var?

Bu edebi Azerbaycan dilidir yoxsa hansisa kende mexsus sözlerdir?

Не знаю насколько это правильно указывать эти слова в оргографическом словаре. Однако это слова используемые (или использовавшиеся) в азербайджанском языке, а следовательно, вот так просто по чьему-то субъективному желанию исключены из языка быть не могут (из конкретного, специализированного словаря , не говорю, ёзлери билер)

 

Quote

 

 "cordanabənzər", "ağzıheyvərə", "adheziya", "badgir", "badış", "bası", "bayqu", "bazı", "cacıq", "gəllahı", "gəbr", "gəncəfə", "giran", "giriban" "qoduş"

 

badgir - как было указано выше приспособление по захвату ветра и перенаправления его в помещение. Слово БАД - ветер, верно. А вот ГИР от слова "гирифтан (герефтан)" - брать. Большинство из азрбайджанцев с ним знакомы, пусть и неосознанно. Приведу примеры и все встанет на свои места )))
Джахан-гир - "завоеватель мира" (дословно "взявший мир")
Джиб-гир - вор-карманник (pick pocket)))
Аб-гир - намного более приемлемое название для небольшого железного сосуда с ручкой. Уж намного лучше чем "кружка" или в простонародье "круШкА". И у нас еще есть кто так называет и 30 миллионов южнее Араза так говорят.

Ну и еще один пример (а то пост слишком короткий))) это - кяфкир (измененное - кяфгир, где кяф это пена, а гир, как и прежде - брать, снимать)

 

П.С. Моя прабабушка форточку называла бадгир )) Намого приятнее и аутентичнее чем "фортУШкА"

 

  • Like 8
Link to comment
Share on other sites

Nkek
8 минут назад, A_12 сказал:

это - кяфкир

шумовка))) с возвращением!

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

A_12

Далее, такие слова как байгу убирать никак нельзя. Они могут указать на альтернативную этимологию современного слова.
Байгу это сова. И байгуш - сова. Такое сходство двух названий одной и той же птицы не может быть случайным.

Бай-гу - состоит из "бай" - скорее всего слово передающее звук издаваемый птицей и -гу, на фарси - говорить. В качестве примера: раст-гу - правдивый, дуруг-гу - лжец, обманщик.

 

bayqu : is. Bayquş sözünün qədim forması.

Bayqu gələr, məskən salar sənə, yar; Sən hurisən, sən pərisən mənə, yar. Aşıq Mehdi.

Yığıldı bayqular, etdi viranə; Ömür oldu yaman yarı, sevgilim! Aşıq Rəcəb.

Qeyr ilə yarım gedir, gərdən çəkib bir qu kimi; Qalmışam viranələr küncündə mən bayqu kimi. S.Ə.Şirvani.

link
Так что слово вполне себе литературное. (Бушидо, Сеид Езим сизин севдиклеринизден дейилдирми?)))

  • Like 3
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
3 minutes ago, Nkek said:

шумовка))) с возвращением!

Постарался не писать то чего не знаю ))) Как по-русски будет кяфкир, думал, что забыл, оказалось что не знал ))) Спасибо.

П.С. И я рад вас видеть. Только я ненадолго.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

A_12
5 hours ago, Bushido said:

"cordanabənzər", "ağzıheyvərə", "adheziya", "badgir", "badış", "bası", "bayqu", "bazı", "cacıq", "gəllahı", "gəbr", "gəncəfə", "giran", "giriban" "qoduş"

Постараюсь коротко. Некоторым словам (особенно первым трем) конечно не место в данном словаре. Но другие необходимые и они наши. Некоторые не знаю, что-то конкретное по ним можно сказать только когда найду перевод или этимологию слова пойму ("bası", "bazı", "cacıq", "qoduş").

 

"gəllahı" - вольно, бесцельно, беспечно

"gəncəfə" - игральные карты ))) Почему мы не должны говорить то слово которое использовалось в литературе, а использовать русско-французско-английское?

Zülm zəncirinin altında çəkir işgəncə; Eyibdir sən uyasan gəncəfəyə, şətrəncə. A.Səhhət.

[Gəray:] Yox, inanma, eşitdin isə bunu; Oynadım mən də gəncəfə oyunu.. A.Şaiq (link)

"giriban" - воротник. Яха это ворот. А гирибан - воротник. Разница все же есть и немалая.

"giran" - по поводу "гиран'' не уверен. По мне, это то же слово что и часть титула Сахиб-е-Гиран. Но возможно имеется ввиду что-то другое.

"gəbr" - ну и наконец "гебр" ))) Без этого слова никак )) Оно есть у Низами и многократно. Тоже выкинем из словарей? Бехдин - это название религии, гебр - название огнепоклонника, и как следствие, в контексте мусульманской литературы также и общее название безбожника или идолопоклонника. Но коннотация иногда разная, иногда даже положительная.

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who Viewed the Topic

    72 members have viewed this topic:
    nikotrissa  Al Pacino  Guest  Glock  Azeri365  KASTEEL  Bodriy  Nkek  God_bless_you  Экономист_Дед  Wisdom  A_12  Cruz  Bushido  Сева ИМ  dama8080  abu Uthman  Birdman  Adina  Царь  zeffa  Yukiko  Pozis  Mag  split  Ava28  Mr Yan  Тео  Джема  -=laziale=-  Artist77  Luna  114  Tercel  Starry Eyed  Murad Ali  Дождь  Arximed  Sirius191  Habibi  Masusenka  Облигация  Guest  Zema  Lahn-dill  Salix  Neo  Despina  Manneken Pis  Zlaw  Castle in the snow  Ione  R.M.  Sör-Söhbet/Müzakire  Arif Gurbanov  Spirt  Крошка  www mona liza  artist88  просто ник  JaFlour  iНекто  Evol  Obozrevatel  Nana  Хамаль  Бзиканутая мадам  Pups.  Бенц  Дюймовочка  F10  Alpinist 
  • Who's Online   24 Members, 15 Anonymous, 39 Guests (See full list)

    • +Модест
    • +Чилийский диктатор
    • +vugel
    • +Martinika
    • +Lana Şir
    • +Светлый путь
    • +Anis
    • +W0lf
    • +Agriae
    • +Spirt
    • +Liya1101
    • +falkie
    • Fantomas1
    • +bulava
    • Caldogno
    • +Pashayev
    • Nadina
    • +MegadriveXX
    • +Artist77
    • +drago_2
    • +Отче Ваш
    • +Emil33
    • +Boob
    • +Darth Vader

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions