Jump to content
Baku365.com

Оптимизация Азербайджанского алфавита


BAKILI

Реформа Азербайджанского алфавита  

14 members have voted

  1. 1. Замена и добавка букв в Азербайджанском алфавите

    • Ž
      0
    • Ƶ
      0
    • Ż
    • Ä
    • Против всех вариантов изминения
    • За переход на кириллицу
    • За переход на арабский алфавит
      0


Recommended Posts

Bodriy
1 minute ago, Werty said:

 

Siz isə fonetika ilə əlifba arasındakı fərqi başa düşə bilmirsiz

 

Çalışıram öz üzərimdə, işləyirəm, təkmilləşirəm.

 

Amma yenə də xırıldamaq vs hırıldamaq məsələsi açıq qaldı.

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Birdman

nə əcəb ı-ya ilişən yoxdur🤣...onu da i ilə əvəz edək

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Werty
4 минуты назад, Bodriy сказал:

 

Çalışıram öz üzərimdə, işləyirəm, təkmilləşirəm.

 

Amma yenə də xırıldamaq vs hırıldamaq məsələsi açıq qaldı.

 

Problem deyil, bir sözün bir neçə mənası ola bilər.

 

Orfoqrafik lüğət sizə kömək olsun ) 

Link to comment
Share on other sites

Bushido
2 минуты назад, Werty сказал:

 

Но ни в одном из языков не двух отдельных букв, обозначающих твердое или мягкое произношения одного и того же звука ))) 

 

 

Ispan dilinde x sesi iki ferqli yazilir.

 

Jesus - Xesus 

Geraldo - Xeraldo.

H da var, amma oxunmur: Hola - Ola.

 

Link to comment
Share on other sites

Bodriy
Just now, Werty said:

 

Problem deyil, bir sözün bir neçə mənası ola bilər.

 

Orfoqrafik lüğət sizə kömək olsun ) 

 

Məsələnin kökündə Ana dilinə belə münasibət bəsləmək durur. Kiçik bir misal mülahizəni şəxsi müstəviyə keçirirsə, bunun üzərində fikirlşməyə dəyər.

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
22 минуты назад, Werty сказал:

 

Сиз баша дюшмядиз, ки руслар да чохлу кёхня кирил хярифлярдяр имтина едибляр.

 

 

Dəyişməyinə dəyişiblər. Amma neçə dəfə. 1918-dən bəri dəyişməzdir. 1942-də bir dənə ё hərfi əlavə ediblər.

 

Azərbaycan əlifbası 1918-dən bəri 5 dəfə dəyişib. 30 ildir latın əlifbasına keçmişik, hələ də kiril əlifbası ilə yazırsınız. Sizin kimi də bir çox insan.

Hələ deyirsiniz, yox bu yaxşı deyil...

 

  • Like 2
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Werty
Только что, Bodriy сказал:

 

Məsələnin kökündə Ana dilinə belə münasibət bəsləmək durur. Kiçik bir misal mülahizəni şəxsi müstəviyə keçirirsə, bunun üzərində fikirlşməyə dəyər.

 

Yenə də Ana dili və Latın əlifbasını qarışdırdız ) 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Werty
2 минуты назад, Arximed сказал:

1942-də bir dənə ё hərfi əlavə ediblər.

 

 

В русскую азбуку  буква "ё" была введена  29 ноября 1783 года )

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
3 минуты назад, Werty сказал:

 

В русскую азбуку  буква "ё" была введена  29 ноября 1783 года )

1918-dən yığışılmışdı...

Hərf dalına düşürsünüz. 

Ру́сский алфави́т (ру́сская а́збука) — алфавит русского языка, в нынешнем виде — с 33 буквами — существующий с 1918 года (буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года[1]: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы[2][3][4], поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

Edited by Arximed
Link to comment
Share on other sites

Werty
1 минуту назад, Arximed сказал:

1918-dən yığışılmışdı...

Həf dalına düşürsünüz. 

Ру́сский алфави́т (ру́сская а́збука) — алфавит русского языка, в нынешнем виде — с 33 буквами — существующий с 1918 года (буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года[1]: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы[2][3][4], поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

 

980103586.jpg?9802879851583076072
RIA.RU

29 ноября 1783 года в русскую азбуку была введена буква "ё".

 

Link to comment
Share on other sites

Bodriy
3 minutes ago, Werty said:

 

Yenə də Ana dili və Latın əlifbasını qarışdırdız ) 

 

Dil səslər toplumudur əlifba deyil.

 

Gətirilən misala məqbul təklif olunan dəyişikliklər məsələyə səthi yanaşmanın yolverilməzliyini göstərir. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bushido

Испанцы пишут V читают б.

В аэропорту работница мне говорит кобид, кобид, думаю что от меня хочет, потом понял covid.

 

У немцев V звучит ф, хотя есть и отдельная буква F.

 

Поэтому пусть х останется ))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
3 минуты назад, Werty сказал:

 

980103586.jpg?9802879851583076072
RIA.RU

29 ноября 1783 года в русскую азбуку была введена буква "ё".

 

 

 

Декрет за подписью советского наркома просвещения А. В. Луначарского, опубликованный (без даты) 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) и вводивший как обязательную реформированную орфографию, среди прочего, гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы „ё“»[11].

Формально, буквы «ё» и «й» вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время (если не считать «Новой азбуки» Льва Толстого (1875), в которой буква «ё» стояла на 31-м месте, между ятем и «э»). 24 декабря 1942 года приказом[12] народного комиссара просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени (иногда, впрочем, упоминают о 1943 или даже о 1956 годе, когда были впервые опубликованы нормативные правила орфографии) она официально считается входящей в русский алфавит.

Link to comment
Share on other sites

Arximed
22 минуты назад, Birdman сказал:

nə əcəb ı-ya ilişən yoxdur🤣...onu da i ilə əvəz edək

Onu adətən elə yazırlar. Orda anlaşılmada elə bir problem olmur. Problem o birilərdədir...

 

Link to comment
Share on other sites

BAKILI
4 часа назад, Mr. TANNER сказал:

 

 

Нет.  В литературе не принято писать Ё.  Предполагается, что знающий русский сам поймет, когда Ё и когда Е. 

 

Это тоже самое, когда англичане знают, когда С произносить как К или С.

Знаю про это, но для меня буква превыше всего. )) Если есть, значит нужно писать. Или отменить эту букву.

4 часа назад, Mr. TANNER сказал:

Интересно, почему на инглише фамилия Мəmmədov пишется Мамаdov?  Так ли необходимо придерживаться А вместо Ə, даже если абсолютно разное на слух?

Это наверно калька с русского. Мамедов.

 

Link to comment
Share on other sites

Despina

 

3 hours ago, Birdman said:

hansı kənddə?

 

indi o musiqi sözünə bir-iki şəkilçi artıraq...

 

musiqidə

musiqiyə

musiqidən

 

hardadır burda g?

 

musiqişünas

musiqiçilər

 

 Sizin açıqlamalarınız, təəssüf ki, mübahisəlidir (nəzakətsizliyinizdən hələ susuram).

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

BAKILI

Наверно пока президент у власти, две точки точно не добавят к А.

 

Вообщем народ у нас консервативный оказался.

Более чем уверен, если бы я открыл эту тему в 1991 о переходе с кириллицы на латинский алфавит, те же юзеры написали бы, лучше оставить как есть.

Так легче читать... ))

Link to comment
Share on other sites

Birdman
18 dakika önce, BAKILI yazdı:

консервативный

фейк консервативный, как и при всех делах

 

 

Link to comment
Share on other sites

Birdman
39 dakika önce, Despina yazdı:

 

 

musiqişünas

musiqiçilər

 

 Sizin açıqlamalarınız, təəssüf ki, mübahisəlidir (nəzakətsizliyinizdən hələ susuram).

 

 

 

 

 

və? hardadır bu misallarda g səsi? əgər kimsə musiqi sözündə q-nı g kimi tələffüz edirsə, o adamın tələffüzündə qüsur var.

 

nəzakətsizliyə gəlincə, hər halda öz dilində yazmayan birindən nəzakət dərsi alası deyiləm

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Despina
Just now, Birdman said:

və? hardadır bu misallarda g səsi? əgər kimsə musiqi sözündə q-nı g kimi tələffüz edirsə, o adamın tələffüzündə qüsur var.

 

nəzakətsizliyə gəlincə, hər halda öz dilində yazmayan birindən nəzakət dərsi alası deyiləm

Mən sizə dərs demirəm. Sadəcə forum etikasına riayət etməyinizi tələb edirəm)

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Birdman
Şimdi, Despina yazdı:

Mən sizə dərs demirəm. Sadəcə forum etikasına riayət etməyinizi tələb edirəm)

 

 

 

mən Sizə qarşı heç bir nəzakətsizlik etməmişəm...mən də Azadlıq meydanında nə isə tələb edirdim...alınmadı, fıs çıxdı 😂

Link to comment
Share on other sites

Bodriy
33 minutes ago, BAKILI said:

Наверно пока президент у власти, две точки точно не добавят к А.

 

Вообщем народ у нас консервативный оказался.

Более чем уверен, если бы я открыл эту тему в 1991 о переходе с кириллицы на латинский алфавит, те же юзеры написали бы, лучше оставить как есть.

Так легче читать... ))

 

Ə səsi dilimizin onurğa sütunudur. İstəniləm əlifba dəyişikliyi zaman keçdikcə fonetik təhriflərə gətirib çıxaracaq. Ə səsinin və hərfinin özəlliyini qoruyub saxlamaq lazımdır.

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Despina
21 minutes ago, Birdman said:

mən Sizə qarşı heç bir nəzakətsizlik etməmişəm...mən də Azadlıq meydanında nə isə tələb edirdim...alınmadı, fıs çıxdı 😂

 

Ok, flood yaratmayaq. Azadlıq meydanından diskussiya etmək istəsəniz, buyurun qonşu mövzuya (Tofiq Yaqublu).

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Birdman
38 dakika önce, Bodriy yazdı:

 

Ə səsi dilimizin onurğa sütunudur. İstəniləm əlifba dəyişikliyi zaman keçdikcə fonetik təhriflərə gətirib çıxaracaq. Ə səsinin və hərfinin özəlliyini qoruyub saxlamaq lazımdır.

bunu dəyişməyin elmi əsası və zərurət olmalıdır...yoxsa kimsə bunu tələffüz edə bilmirsə, kimsə bunu yaza bilmirsə, kiminsə xoşuna gəlmirsə deyə dəyişmək ağılsızlıqdır ki, bizi o deputatlarda heç də fərqləndirmir

 

Türklərə bu cəhətdən hörmət edirəm. Daxili emeyllərin hamısı türk dilindədir. Bizdə azərbaycancadan başqa bütün dillərdə yazılır. Mən həmişə mənə ünvanlanan emeyllərə azərbaycanca cavab yazmışam. Yəqin deyiblər çuşkadır. Bilmir ingiliscə, rusca.😂

 

Nə isə. Kim necə istəyir yazsın...Amma burda gəlib vətənpərvərlikdən dəm vuranda, tənqidə hazır olun.

Edited by Birdman
  • Like 2
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Bodriy
5 minutes ago, Birdman said:

bunu dəyişməyin elmi əsası və zərurət olmalıdır...yoxsa kimsə bunu tələffüz edə bilmirsə, kimsə bunu yaza bilmirsə, kiminsə xoşuna gəlmirsə deyə dəyişmək ağılsızlıqdır ki, bizi o deputatlarda heç də fərqləndirmir

 

Türklərə bu cəhətdən hörmət edirəm. Daxili emeyllərin hamısı türk dilindədir. Bizdə azərbaycancadan başqa bütün dillərdə yazılır. Mən həmişə mənə ünvanlanan emeyllərə azərbaycanca cavab yazmışam. Yəqin deyiblər çuşkadır. Bilmir ingiliscə, rusca.😂

 

Nə isə. Kim necə istəyir yazsın...Amma burda gəlib vətənpərvərlikdən dəm vuranda, tənqidə hazır olun.

 

Türkiyəni bu qəbildən nümunə saymıram. Vaxtilə Ə səsini (hərfini) əlifbadan çıxardanda eynilə belə "qəribə" əsaslandırmalara istinad edirdilər. Bir neçə nəsil dəyişdikdən sonra Ə səsi demək olar ki, tələffüzdən çıxıb. 

 

Bu cür mövzular ilk baxışda zərərsiz görünsə də, əslində olduqca təhlükəli gəlişlərin müjdəsidir. Görün nə qədər istifadəçi ağlasığmaz "əsaslar" gətirərək "təkliflər" irəli sürür və qarşı arqumentlər göstərdikdə isə mövzunu dəyişib mübahisəni şəxsiyyət müstəvisinə keçirməyə cəhd edir. Məqsəd nədir? Nəticə necə olacaq? Özül məqsəd nədən yaranıb? Hər biri də başqa dillərdən nümunələr gətirir. Onda bəs dilin özəlliyini necə təmin etmək nəzərdə tutulur? Bu suallar ən sadələridir. Elmi əsaslar isə müşkül məsələdir. Bir neçə il qabaq Dil İnstitunun yenilikləri haqda elanını misal gətirək. Ona baxanda burdakı mübahisəyə min şükür!!

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Werty
2 часа назад, BAKILI сказал:

Это наверно калька с русского. Мамедов.

 

Нет, не по этому. Просто раньше фамилии транслитерировались в загранпаспорта с русского, а теперь с азербайджанского языков.

И почему-то кто-то умный решил, что во всех случаях букву Ə надо транслитерировать как А. Поэтому Мəmmədov стал Mammаdov.

Моя фамилия, начинающаяся на азербайджанском на букву Ə раньше в загранпаспорте СССР писалась писалась на латыни через Е, а теперь в азербайджанском через А, что мне нравится значительно меньше. ) 

1 час назад, BAKILI сказал:

Наверно пока президент у власти, две точки точно не добавят к А.

 

 

В начале 90-х был короткий промежуток времени, когда Ə писали как А с двумя точками сверху.

Это был кошмар, потому что эта буква очень часто встречается в азербайджанских словах. 

Я один раз автобиографию тогда писал от руки, весь лист был в сплошных двоеточиях. 

Edited by Werty
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Arximed

Maraqlıdır ki, latın əlifbasına keçidə təklifi ilk dəfə Mirzə Fətəli Axundov 1857-də edib.

1919-dan 1939-a qədər müxtəlif dəyişikliklərlə latın əlifbası qüvvədə olub.

Edited by Arximed
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

BAKILI
1 час назад, Birdman сказал:

Mən həmişə mənə ünvanlanan emeyllərə azərbaycanca cavab yazmışam. Yəqin deyiblər çuşkadır. Bilmir ingiliscə, rusca.😂

Məndə belə fikir başıma gəlmədi, çünki Birdman özünə nickname qoyan adam, çox nadir hallarda çuşka ola bilər.

Link to comment
Share on other sites

BAKILI
49 минут назад, Werty сказал:

 

Нет, не по этому. Просто раньше фамилии транслитерировались в загранпаспорта с русского, а теперь с азербайджанского языков.

И почему-то кто-то умный решил, что во всех случаях букву Ə надо транслитерировать как А. Поэтому Мəmmədov стал Mammаdov.

Моя фамилия, начинающаяся на азербайджанском на букву Ə раньше в загранпаспорте СССР писалась писалась на латыни через Е, а теперь в азербайджанском через А, что мне нравится значительно меньше. ) 

 

В начале 90-х был короткий промежуток времени, когда Ə писали как А с двумя точками сверху.

Это был кошмар, потому что эта буква очень часто встречается в азербайджанских словах. 

Я один раз автобиографию тогда писал от руки, весь лист был в сплошных двоеточиях. 

Чем нравится этот форум, что могут на пальцах объяснить ошибку, а не переходят на личности как я люблю это делать. ))

 

Действительно не подумал как это будет выглядеть на бумаге.

Тогда в качестве компромисса можно в начале слова писать А, а в середине Е.

 

Хотя для меня большим приоритетом является добавление Ц, но и тут знающие люди объяснили вредность этой процедуры.

 

Короче если бы знал заранее все предпосылки, проголосовал бы против. ))

Link to comment
Share on other sites

BAKILI
5 часов назад, Bushido сказал:

 

 

Литературный швейцарский-немецкий почти идентичен с литературным немецким. Но их разговорный язык конечно катастрофа.))

А если вспомнить исландский, то повеситься хочется. Не переводимая игра букв.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who Viewed the Topic

    66 members have viewed this topic:
    Tercel  BAKILI  shemon  Werty  Operator85  Cain  Ozan  Timich  artist88  Bodriy  Luntik503  VusalAze  ul_TIMA_tum  Zaxar  Dafna  Mr. TANNER  Arximed  Вредный Крыс  Zlaw  muzzy555  Царь  Bushido  gasiga  Manneken Pis  Leylaya  Glock  Тео  Хамаль  Despina  Monseigneur  abu Uthman  Wisdom  Obozrevatel  Turbo  baku365  nikotrissa  Undina  -=laziale=-  Birdman  mars.electro  Ergenekon  8 минут назад  Мамедов Мамед Мамед оглу  Baku2018  Messina  lane  LiyA_  Luna  Garatel  Халлы  Adina  ilgar_m  Liya1101  islander  S.T.A.L.K.E.R  Sör-Söhbet/Müzakire  Толстяк  Сева ИМ  Kent  trr  dama8080  Nasta  ImpendingDoom  Starry Eyed  Peris  345 
  • Who's Online   17 Members, 14 Anonymous, 35 Guests (See full list)

    • +Вредный Крыс
    • +Buritas
    • +Sorrel
    • +Rufikbakinec
    • +Аджи-Мушкай
    • +abu Uthman
    • Arzu777
    • +Vagrant
    • +Светлый путь
    • Фабрицио
    • +Nazul
    • +Astreya
    • +Galateya
    • +-=laziale=-
    • +Гамлет
    • +islander
    • +rustam2006
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions