Jump to content
Baku365.com

Отуречивание азербайджанского алфавита


Al Pacino

Recommended Posts

Al Pacino
7 hours ago, artist88 said:

 

2630b9584f-1578393016.png

не в тему, но я не понимаю почему они используют буквы ş, ç, ü, ö, то есть пишут на азербайджанском алфавите, но вместо ə пишут е

  • Like 10
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Ifti
12 minutes ago, Al Pacino said:

не в тему, но я не понимаю почему они используют буквы ş, ç, ü, ö, то есть пишут на азербайджанском алфавите, но вместо ə пишут е

Deməli Siz də bu halı müşahidə edirsiniz. Kütləvi şəkil alıb e-ləşmə. Türk televiziyasının təsiridir. Alt şüurda ə-dən imtina gedir e-nin xeyrinə, sonra da yazı yazanda bu cür təzahür edir. Ümidvaram ki, Ə hərfini get-gedə itirməyəcəyik.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

114
8 часов назад, artist88 сказал:

 

2630b9584f-1578393016.png

Это все что нужно знать об уважении к азербайджанскому языку со стороны азербайджанцев. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

114
13 минут назад, Ifti сказал:

Ümidvaram ki, Ə hərfini get-gedə itirməyəcəyik.

Судя по подобным скринам, запятую мы уже потеряли в азербайджанском языке. 

Edited by 114
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Wisdom
40 minutes ago, Al Pacino said:

не в тему, но я не понимаю почему они используют буквы ş, ç, ü, ö, то есть пишут на азербайджанском алфавите, но вместо ə пишут е

"К примеру, турецкие тюрки используют букву «ə» больше, чем мы, но пишут ее, как «e». И что, мир же от этого не рухнул. Кроме того, у них нет «ğ», язык от этого стал более звонким, звучит красивее. Они от этого ничего не теряют, т.е. пусть наш алфавит будет одинаковым, может, на нас посмотрят и другие тюркоязычные республики и примут единый алфавит!"

С. Рустамханлы, имя которого "неоднократно упоминалось в громком деле по попытке переворота в Турции «Эргенекон», и о том, что в СМИ не раз писали о его прошлом «агента КГБ»."

Отмечу, что у османов была буква ə, но при смене алфавита с арабицы на латиницу под руководством Акопа Мартаяна(Дилачара) была упразднена. Обармянинили, обфранзузили "ататюркисты" язык османских тюрков.

Link to comment
Share on other sites

Lochte

Если есть два турецких народа, зачем им иметь разную грамматику? Так можно доиграться и до войны между Турцией и Азербайджаном 😞

Link to comment
Share on other sites

Bushido
1 час назад, Wisdom сказал:

"К примеру, турецкие тюрки используют букву «ə» больше, чем мы, но пишут ее, как «e». И что, мир же от этого не рухнул. Кроме того, у них нет «ğ», язык от этого стал более звонким, звучит красивее. Они от этого ничего не теряют, т.е. пусть наш алфавит будет одинаковым, может, на нас посмотрят и другие тюркоязычные республики и примут единый алфавит!"

С. Рустамханлы, имя которого "неоднократно упоминалось в громком деле по попытке переворота в Турции «Эргенекон», и о том, что в СМИ не раз писали о его прошлом «агента КГБ»."

Отмечу, что у османов была буква ə, но при смене алфавита с арабицы на латиницу под руководством Акопа Мартаяна(Дилачара) была упразднена. Обармянинили, обфранзузили "ататюркисты" язык османских тюрков.

 

ğ var, x yoxdu.

Link to comment
Share on other sites

Wisdom
Just now, Bushido said:

 

ğ var, x yoxdu.

Бисавад оглу бисавадды.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

abu Uthman
2 hours ago, Al Pacino said:

не в тему, но я не понимаю почему они используют буквы ş, ç, ü, ö, то есть пишут на азербайджанском алфавите, но вместо ə пишут е

У нее, просто, турецкий алфавит на клаве стоит, вместо азербайджанского.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Al Pacino
1 hour ago, Wisdom said:

Кроме того, у них нет «ğ», язык от этого стал более звонким, звучит красивее.

я бы не сказал что от этого язык более звонкий

наше звучание более мягкое мелодичное

но их язык соглашусь обладает притягательностью, не знаю чем это объяснить

Link to comment
Share on other sites

Lochte

Товарищи, азербайджанцы! В турецком нет ничего постыдного, просто он такой же осовремененный язык, как и русский  🙂

Link to comment
Share on other sites

Wisdom
1 minute ago, Al Pacino said:

я бы не сказал что от этого язык более звонкий

наше звучание более мягкое мелодичное

но их язык соглашусь обладает притягательностью, не знаю чем это объяснить

Не достаточным владением азери, разве что, сорри.

Link to comment
Share on other sites

Zlaw

бегям бизим алфафит латынча дегюл? интересно Никалайа гедер не дилде йазырдылар?...Совет доврунде олдуг кирилл ве мефодии))

Link to comment
Share on other sites

Al Pacino
1 minute ago, abu Uthman said:

У нее, просто, турецкий алфавит на клаве стоит, вместо азербайджанского.

у меня тоже долгое время не было азербайджанского алфавита, не ставил

писал или кириллицей или на англ

щас иногда тоже тупо лень переключаться

но уже или так или так, а у них выходит нечто среднее ) если это турецкий алфавит, то ок, просто не понимаю почему известный журналист и депутат пишут с турецкого алфавита

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Вредный Крыс
1 минуту назад, Al Pacino сказал:

у меня тоже долгое время не было азербайджанского алфавита, не ставил

писал или кириллицей или на англ

щас иногда тоже тупо лень переключаться

но уже или так или так, а у них выходит нечто среднее ) если это турецкий алфавит, то ок, просто не понимаю почему известный журналист и депутат пишут с турецкого алфавита

Баксель тоже не использует азербайджанский алфавит в смс. Пишут только английскими буквами((

Link to comment
Share on other sites

abu Uthman
Just now, Al Pacino said:

 просто не понимаю почему известный журналист и депутат пишут с турецкого алфавита

Евдян йазыр. Евдяки лаптопу Тюркийеден алмышды, йюз файыз. Ресми йазылары исе, иш копьютерындан йазыр.

Пыс: Менден йахшы адвакат чыхарды.

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte

Сограждане! Надо просто признать, что турецкий язык - более современный и более сильный. На нем, во всяком случае, писали два нобелевских лауреата по литературе , а на азербайджанском - ни одного 😞

  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

RAINMAN

У меня нету на телефоне азербайджанского алфавита. И русского нету. Пишу как получится. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte

Кстати, Назыма Хикмета преподают в азербайджанской школе?

Link to comment
Share on other sites

www mona liza

IMG_7128.JPG.60c4f3af73d00f329cff754ae4712ad1.JPG

  • Haha 3
Link to comment
Share on other sites

Ghost Shaman

Турки (во всяком случае все те, кого знаю лично я) говорят, что наш язык хас тюркче - исконный турецкий то есть.

А наши... а наши хошгедемсифяты все так же будут продолжать тамамкать и yaaaa-кать, пока наш язык не сотрется окончательно; он уже почти стерся и оскудел настолько, что нам в большинстве тяжело понимать произведения авторов, писавших каких-то 70-80 лет назад.

  • Like 7
  • Excellent 2
Link to comment
Share on other sites

Lochte
4 минуты назад, Ghost Shaman сказал:

Турки (во всяком случае все те, кого знаю лично я) говорят, что наш язык хас тюркче - исконный турецкий то есть.

А наши... а наши хошгедемсифяты все так же будут продолжать тамамкать и yaaaa-кать, пока наш язык не сотрется окончательно; он уже почти стерся и оскудел настолько, что нам в большинстве тяжело понимать произведения авторов, писавших каких-то 70-80 лет назад.

Это нормально для любого языка, что для английского (Шекспира в подлиннике почти никто не понимает), что русского (некоторые слова из стихов Пастернака уже не употребляются), что любого другого языка. 🙂

Link to comment
Share on other sites

114

Когда пишут как турки, используя русские слова через раз, то это не отуречивание языка, а очурбанивание населения. Отуречиванием было бы правильно назвать, если население читало и впитывало бы литературу и познавало культуру на турецком.  

Это простая лень и попытка скрыть свою безграмотность. Элементарно, использование W в азербайджанском написании демонстрирует это. 

И постыдно, что образованные люди, влияющие на мнение в обществе позволяют себе такой нигер стайл в общении. 

 

Edited by 114
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Ghost Shaman
50 minutes ago, Lochte said:

Это нормально для любого языка, что для английского (Шекспира в подлиннике почти никто не понимает), что русского (некоторые слова из стихов Пастернака уже не употребляются), что любого другого языка. 🙂

Шекспир гораздо дальше во временном отрезке нежели писатели и поэты Азербайджана начала 20-го века. Толстого, Достоевского и Пушкина мы понимаем. К слову, Слово о полку Игореве тоже)

Проблема нашего языка что он не модернизируется, а именно что скудеет. Имхо (эвол демищ бу имхону да гоймадун гыргын башдыйыр))

  • Like 4
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte
12 минут назад, Ghost Shaman сказал:

Шекспир гораздо дальше во временном отрезке нежели писатели и поэты Азербайджана начала 20-го века. Толстого, Достоевского и Пушкина мы понимаем. К слову, Слово о полку Игореве тоже)

Проблема нашего языка что он не модернизируется, а именно что скудеет. Имхо (эвол демищ бу имхону да гоймадун гыргын башдыйыр))

Слово о полку писалось в 19-м веке на современном уже русском языке. Факт деградации азербайджанского языка перед турецким я указал выше - на примере нобелевских лауреатов по литературе 😞

Link to comment
Share on other sites

haEmatoLogist

Возможно, обе пишут через телефон и там у них нет азербайджанского алфавита, у меня его ни разу в телефонах не было. Но в целом согласна с мнением, что депутат и журналистка должны грамотно излагать свои мысли, а не в стиле «спс, чмоки, ок» и так далее.

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Ghost Shaman
11 minutes ago, Lochte said:

Слово о полку писалось в 19-м веке на современном уже русском языке. Факт деградации азербайджанского языка перед турецким я указал выше - на примере нобелевских лауреатов по литературе 😞

А причем тут редакция 19-го века, оригинал тоже довольно легко понимается.

Есть уйма великих писателей, которые так или иначе не удостоились этой премии. Так что премия не показатель.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte
Только что, Ghost Shaman сказал:

А причем тут редакция 19-го века, оригинал тоже довольно легко понимается.

Есть уйма великих писателей, которые так или иначе не удостоились этой премии. Так что премия не показатель.

Оригинала у Слова нет... Типо погиб/сгорел 🙂

Link to comment
Share on other sites

Lochte
1 минуту назад, Ghost Shaman сказал:

А причем тут редакция 19-го века, оригинал тоже довольно легко понимается.

Есть уйма великих писателей, которые так или иначе не удостоились этой премии. Так что премия не показатель.

Кто, например? 

Link to comment
Share on other sites

abu Uthman

Все языки в мире меняются, кроме одного. Арабского. Он не подвержен изменениям уже полторы тысячи лет. Язык без архаизмов. Аллах бережёт)

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who's Online   18 Members, 17 Anonymous, 48 Guests (See full list)

    • +Absheron
    • +Artist77
    • +Ага
    • +Nazul
    • +Darth Vader
    • +Glock
    • Arzu777
    • +ZAUR75
    • +BaltaEtibar
    • +Джо Дассен
    • +Царь
    • +lex-mix
    • +Gluter
    • +Вредный Крыс
    • nikotrissa
    • +leyla990
    • Dalğıc
    • +Хамаль
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions