Jump to content
Baku365.com

Народный писатель: Некоторые думают, что нам не нужна литература на русском, это ошибочный подход


S.T.A.L.K.E.R

Recommended Posts

S.T.A.L.K.E.R

Натиг Расулзаде

«Иногда журналисты необдуманно говорят о том, что не воспринимают написанное на русском языке. Я однажды высказался по этому поводу. Сказал, что не хочу быть вашим писателем. Писательская деятельность – отдельное искусство, писателем невозможно быть, имея стадное мышление. Какой язык был у государств, входящих в состав СССР? Русский. Я видел, как мучались тогда азербайджанские студенты, потому что учебников не было, и они обращались ко мне за переводом. Родители хотели, чтобы их дети обучались на русском языке. Так было не только в Азербайджане, но и в других бывших советских республиках».

Об этом в интервью АПА сказал народный писатель Натиг Расулзаде.

625fcf7b2d74a625fcf7b2d74b1650446203625f
APA.AZ

Народный писатель: Некоторые думают, что нам не нужна литература на русском, это ошибочный подход

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Chumudan

Хороший писатель был

Edited by Chumudan
Link to comment
Share on other sites

abu Uthman
20.04.2022 в 15:58, Chumudan сказал:

Хороший писатель был и не как Анар )

1. Почему "был"?

2. А Анар, что, плохой?

Link to comment
Share on other sites

Chumudan
20.04.2022 в 07:59, abu Uthman сказал:

1. Почему "был"?

2. А Анар, что, плохой?

Ну потому что последние произведения малость опошлилились. 

А с анаром долгая история, писатель он неплохой.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Birdman

А где притесняют русский язык? Вот люди на форуме свободно пишут и общаются...

 

А почему он не говорит что тех которые не могли нормально на русском говорит свои же обзывали чушкой?

 

Он наверно не знает что уже СССР нету и все нужные и превосходные  технические учебники на английском. Русский язык сейчас мертвый язык. 

 

Какой народ такой зийалы...

Edited by Birdman
  • Like 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Glock

Ой да, вспомнил как читал его в школе...  что-то детективно криминальное... название не охота гуглить. Но тогда нравилось. А больше ничего. А Анар - как писатель не скажу, но как гражданин не соответствует высокому уровню национального сознания)

Ну а русский язык - хорошо)

Любой язык - хорошо)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Abbasov J.

Много лет сотрудничаю и с Анаром, и с Натигом Расулзаде на переводческом поприще, и за всё это время от обоих видел только исключительную интеллигентность и порядочность. А обсуждение их писательских качеств в негативном свете со стороны некоторых товарищей, разбирающихся в писательском ремесле как папуас в устройстве синхрофазатрона в поперечном разрезе, ничего, кроме горестного смеха, не вызывает. 

  • Like 2
  • Excellent 3
Link to comment
Share on other sites

MIK

Прикольно так пустить фразу ни о чем и ни в куда типа "некоторые говорят.." и поймать волну тренда.. модный трюк на сегодня 

 

Вроде как поискать так некоторые найдутся - и не соврал, вроде бы.. а то что по сути чепуху сказанул - уже и не важно.. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Abbasov J.
20.04.2022 в 23:00, MIK сказал:

Прикольно так пустить фразу ни о чем и ни в куда типа "некоторые говорят.." и поймать волну тренда.. модный трюк на сегодня 

 

Ну простите... Перечислять поименно всех, кто это говорил, не совсем реально физически.

Link to comment
Share on other sites

Безе74

Я его читала с 8 класса,  помню Заметки самоубийцы, кажется так называлась  книга 

Link to comment
Share on other sites

Chumudan
20.04.2022 в 10:49, Glock сказал:

Ой да, вспомнил как читал его в школе...  что-то детективно криминальное... название не охота гуглить. Но тогда нравилось. А больше ничего. А Анар - как писатель не скажу, но как гражданин не соответствует высокому уровню национального сознания)

Ну а русский язык - хорошо)

Любой язык - хорошо)

Записки самоубийцы, наверное)

Link to comment
Share on other sites

MIK
On 4/20/2022 at 11:08 PM, Abbasov J. said:

 

Ну простите... Перечислять поименно всех, кто это говорил, не совсем реально физически.

 

А надо ли вообще.. ?

Link to comment
Share on other sites

Samit

замечательный писатель... 

Link to comment
Share on other sites

Leysan

Ну правильно сказал, чё..

Будем плеваться в сторону литературы на русском тогда, когда всё напечатанное на русском в том же объеме появится на азербайджанском. А пока- чем плохо читать на языке миллионов? Знание языков богоугодное дело если хотите

  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Sirius191

 

знание русского языка лишь обогощает 

меня, но не  тормозит моему развитию 

 

так же я выразился бы и о другом дополнительном

языке плюс к родному языку

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Manaman

Я лично верю, что характер человека определяет язык, точнее на каком языке человек думает. Именно поэтому отличаются русскоязычные от азербайджаноязычных и наоборот. Приведу пример: есть слова, которых нету в русском языке, то есть и проблем или просто ситуаций с этим у них и в жизни нет, таких как гейрет, намус. К словам не цепляться, это то что пришло на ум первым.))

  • Haha 3
Link to comment
Share on other sites

Magnolia from Baku
21.04.2022 в 05:37, Manaman сказал:

Я лично верю, что характер человека определяет язык, точнее на каком языке человек думает. Именно поэтому отличаются русскоязычные от азербайджаноязычных и наоборот. Приведу пример: есть слова, которых нету в русском языке, то есть и проблем или просто ситуаций с этим у них и в жизни нет, таких как гейрет, намус. К словам не цепляться, это то что пришло на ум первым.))

Не цепляюсь) в русском языке есть же слова - честность, совесть,стремление или русскоязычные живут без этих понятий?) Честное слово, не цепляюсь))

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Manaman
21.04.2022 в 10:11, Magnolia from Baku сказал:

Не цепляюсь) в русском языке есть же слова - честность, совесть,стремление или русскоязычные живут без этих понятий?) Честное слово, не цепляюсь))

 

Конечно живут, но одна и та же ситуация характеризуется по-разному на различных языках. Азербайджанский муж приходя домой говорит не вар йемейе, русский муж: что ты приготовила? То есть второй подчеркивает женский труд в приготовлении пищи, в отличие от первого, у которого еда сама пришла на стол.)

Edited by Manaman
  • Like 1
  • Haha 2
  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

Magnolia from Baku
21.04.2022 в 12:23, Manaman сказал:

Конечно живут, но одна и та же ситуация характеризуется по-разному на различных языках. Азербайджанский муж приходя домой говорит не вар йемейе, русский муж: что ты приготовила? То есть второй подчеркивает женский труд в приготовлении пищи, в отличие от первого, у которого еда сама пришла на стол.)

Ладно) А  "Что там есть пожрать?" - это с какого языка пришло?)

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Manaman
21.04.2022 в 12:30, Magnolia from Baku сказал:

Ладно) А  "Что там есть пожрать?" - это с какого языка пришло?)

Ну это скорее всего плебс пришел домой )

  • Like 1
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Старый майор

Он хорошо писал. 

Помню-помню домработницу Раю,с большой грудью из его повести

  • Excellent 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Ленчик
21.04.2022 в 05:37, Manaman сказал:

Я лично верю, что характер человека определяет язык, точнее на каком языке человек думает. Именно поэтому отличаются русскоязычные от азербайджаноязычных и наоборот. Приведу пример: есть слова, которых нету в русском языке, то есть и проблем или просто ситуаций с этим у них и в жизни нет, таких как гейрет, намус. К словам не цепляться, это то что пришло на ум первым.))

Maaa deyirsən?! ))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Undina

За студентов не надо беспокоится. Они если что,они прекрасно обучаются по книгам на турецком языке. Но до этого набирают по 290 -300балов только на выпускном.

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Undina
21.04.2022 в 05:37, Manaman сказал:

Я лично верю, что характер человека определяет язык, точнее на каком языке человек думает. Именно поэтому отличаются русскоязычные от азербайджаноязычных и наоборот. Приведу пример: есть слова, которых нету в русском языке, то есть и проблем или просто ситуаций с этим у них и в жизни нет, таких как гейрет, намус. К словам не цепляться, это то что пришло на ум первым.))

Заимствования иноязычной лексики в русском языке значительная.Если каждый народ заберёт свои слова обратно, русский язык останется голым, как осиновый кол.И только русский мат,как всегда ему останется опорой.

Намус и гейрят это честь и достоинство,если что.

 

  • Excellent 1
  • Confused 1
  • Facepalm 3
Link to comment
Share on other sites

Manaman
21.04.2022 в 14:39, Undina сказал:

Заимствования иноязычной лексики в русском языке значительная.Если каждый народ заберёт свои слова обратно, русский язык останется голым, как осиновый кол.И только русский мат,как всегда ему останется опорой.

Намус и гейрят это честь и достоинство,если что.

 

Не-а, достоинство-лейагет, честь-шяраф.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Magnolia from Baku
21.04.2022 в 13:47, Manaman сказал:

Ну это скорее всего плебс пришел домой )

))). Всё равно - язык не влияет на характер человека. Характер, вообще, с рождения у человека, гены и всё такое. )

Link to comment
Share on other sites

Manaman
21.04.2022 в 16:17, Magnolia from Baku сказал:

))). Всё равно - язык не влияет на характер человека. Характер, вообще, с рождения у человека, гены и всё такое. )

Характер с рождения?) Это как программное обеспечение у компа раз и навсегда?)

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Undina
21.04.2022 в 14:44, Manaman сказал:

Не-а, достоинство-лейагет, честь-шяраф.

 

Screenshot_20220421-192223~2.png

Screenshot_20220421-192508~2.png

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

dama8080
21.04.2022 в 05:37, Manaman сказал:

Я лично верю, что характер человека определяет язык, точнее на каком языке человек думает. Именно поэтому отличаются русскоязычные от азербайджаноязычных и наоборот. Приведу пример: есть слова, которых нету в русском языке, то есть и проблем или просто ситуаций с этим у них и в жизни нет, таких как гейрет, намус. К словам не цепляться, это то что пришло на ум первым.))

Ну в том понимании слово добрый нет в азербайджанском языке, но это не значит, что нет добрых азербайджанцев. 

  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Manaman
21.04.2022 в 19:38, dama8080 сказал:

Ну в том понимании слово добрый нет в азербайджанском языке, но это не значит, что нет добрых азербайджанцев. 

Xeyirxaq

  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who's Online   10 Members, 8 Anonymous, 45 Guests (See full list)

    • +-=laziale=-
    • +Чилийский диктатор
    • +Razario
    • +trr
    • +Отче Ваш
    • +Timemaster
    • +Gluter
    • +Светлый путь
    • +Grisbi
    • +Sirius191
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions