Jump to content
Baku365.com

Эволюция турецкого


Habibi

Recommended Posts

Habibi

1580095352-6da4b42657f73fa8123e0d4cc2527

«В 1927 году президент Мустафа Кемаль, сегодня более известный как Ататюрк, выступал на партийном съезде шесть дней подряд, проговорив в общей сложности тридцать шесть часов. Это было настолько грандиозное выступление, что его и сегодня называют просто nutuk — «Речь». Однако если в XXI веке турецкий политик обратится к съезду, то его выступление назовут не nutuk, а konuşma. И вовсе не потому, что слово nutuk решили закрепить за гигантской речью Ататюрка. Просто теперь выступление принято называть konuşma.
Почему изменилось это слово? Естественно предположить, что это одна из случайных перемен, которые постоянно происходят во всех языках, но в данном случае это неверно. Переход от заимствованного из арабского слова nutuk к слову konuşma, имеющему турецкие корни, но не существовавшему в 1927 году, отражает нечто совершенно иное, а именно радикальное преобразование турецкого языка, длившееся около пятидесяти лет в середине XX века.
К 1963 году речь Ататюрка, произнесенная на османском, из–за обилия непонятных новому поколению терминов была переведена на современный турецкий. Но этот перевод, в свою очередь, содержал неологизмы, которые не прижились, поэтому в 1986 году понадобилось опубликовать новый перевод. Для современной турецкой молодежи текст 1927 года звучит примерно так же чуждо, как научный текст XVII века звучит для молодых носителей английского. Всего за два поколения в турецком произошла эволюция, подобная которой в английском заняла около четырех столетий».

Цитата из книги Гастона Доррена "Вавилон"

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Bushido

Стремясь избавиться от арабского удалил арабско-персидские слова.

Политически правильно, но язык изуродован.
"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

Эволюция азербайджанского языка происходит естественнее, но и тут не без уродств.
Никто уже не говорит "тейяре", все со своим "самалётом". Да и сам "уже" заменил "артыг".

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Stolz
1 час назад, Bushido сказал:

Стремясь избавиться от арабского удалил арабско-персидские слова.

Политически правильно, но язык изуродован.
"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

Эволюция азербайджанского языка происходит естественнее, но и тут не без уродств.
Никто уже не говорит "тейяре", все со своим "самалётом". Да и сам "уже" заменил "артыг".

Когда я тут начинаю разговаривать с выходцами из Турции я азербайджанском языке, то они улыбаюстя и говорят что так разговаривали их дедушки и бабушки, или в деревнях на востоке Турции и сейчас старики говорят. А с Туркмененами из Ирака или Сирии вообще нет проблем, кка будто гдето в Баку с земляком разговариваю. Гагаузы из Молдавии с огромными глазами на меня в тюрьме смотрят, когда по службе 1-2 раза за 1 квартал случайно их там посещаю.

  • Like 3
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte
1 час назад, Bushido сказал:

Стремясь избавиться от арабского удалил арабско-персидские слова.

Политически правильно, но язык изуродован.
"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

Эволюция азербайджанского языка происходит естественнее, но и тут не без уродств.
Никто уже не говорит "тейяре", все со своим "самалётом". Да и сам "уже" заменил "артыг".

По мне так "учак" красивее 🙂

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

nbar

Туркопоклонство болезнь многих азербайджанцев.

  • Excellent 1
  • Haha 1
  • I don't like it 2
Link to comment
Share on other sites

Murad Ali

хава гямиси)))

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Wisdom
1 hour ago, Bushido said:

"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

 

Арабы раньше турков взлетели?

Link to comment
Share on other sites

nbar

Молодые гитаристы на улицах и в подземных переходах поют исключительно на турецком языке, как будто своих песен нет, у некоторых азербайджанцев , например работник банка, или бывший главный налоговик, говорить своими гражданами на турецком языке считается шиком.

  • Like 1
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
1 hour ago, Bushido said:

"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

Эволюция азербайджанского языка происходит естественнее, но и тут не без уродств.
Никто уже не говорит "тейяре", все со своим "самалётом". Да и сам "уже" заменил "артыг".

Zövqlər müxtəlifdir. Təyyarə sözündə mən elə bir gözəllik görmürəm. Həm də ahəng qanununu pozduğundan bizim dilə uyğun deyil.

O birilərinə qalanda təəssüf ki, azərbaycanlılar öz dilinə hörmət etmir. Öz dilində danışanda sanki utanır. Hətta tələffüzü onun üçün çətin olan sözləri belə rusca işlədir, baxmayaraq ki, Azərbaycan dilində onun deyilişi daha sadədir.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Habibi
12 minutes ago, Murad Ali said:

хава гямиси)))

И еще одно слово göyərtə, которое часто произносится при объявлениях в самолете... поначалу мне казалось очень смешным, не мог привыкнуть, сравнивая со словом göyərti )))

Link to comment
Share on other sites

Bushido
14 минут назад, Wisdom сказал:

Арабы раньше турков взлетели?

Beli

Ja'far ibn Abi Talib (Arabic: جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‎, Jaʿfar ibn Abī Ṭālib c. 590–629 CE), also known as Jaʿfar aṭ-Ṭayyār (Arabic: جَعْفَرُ ٱلطَّيَّارُ‎, lit. 'Ja'far the Flyer [of Heaven]'), was a companion of the Islamic Nabi (Prophet) Muhammad, and an older brother of Ali.

 

Hz. Cafer(ra)’in savaş meydanında iki kolunun da kesilmesi üzerine, şehadetinden sonra Rasûlullah(sav) ona Cennet’te iki kanat takıldığını haber vererek şöyle buyurmuştur:”Cafer’i, Cennet’te meleklerle birlikte uçarken gördüm.”

Bundan sonra, kuş gibi kanatlanıp Cennet’te uçtuğu hadisle sabit olan Cafer(ra)’e “çok uçan Cafer” anlamında “Câfer-i Tayyâr” lakabı verilmiştir.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

nbar
1 час назад, Habibi сказал:

И еще одно слово göyərtə, которое часто произносится при объявлениях в самолете... поначалу мне казалось очень смешным, не мог привыкнуть, сравнивая со словом göyərti )))

Палуба

Link to comment
Share on other sites

Habibi
3 minutes ago, nbar said:

Палуба

Да, я потом понял ))) но поначалу не мог понять что делает зелень в самолете )))

Link to comment
Share on other sites

nbar

Как то один посититель нашего офиса, молодой турок, сказал, у вас более правильный турецкий, чем в Турции.

Link to comment
Share on other sites

Habibi
1 minute ago, nbar said:

Как то один посетитель нашего офиса, молодой турок, сказал, у вас более правильный турецкий, чем в Турции.

Они все так говорят и иногда я читаю печаль и сожаление в их глазах...

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
7 минут назад, Arximed сказал:

Həm də ahəng qanununu pozduğundan bizim dilə uyğun deyil.

 

Hansi milli sözde aheng var ki? Istirahet?))

В азербайджанском и турецком все слова начинаюшиеся с букв М, Р, Дж, Л и Н (кроме вопросительных слов с "не") арабского, персидского или европейского происхождения.

Мюаллим поменял на огретмен, мектеб на окул, а с остальными что делать? С именем Мустафа что делать?))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Murad Ali
5 минут назад, Habibi сказал:

Да, я потом понял ))) но поначалу не мог понять что делает зелень в самолете )))

наверно в салоне оставались свободные места, вот на них и кинули тюки с экспортным эстрагоном)) а стюардесса говорит мол, не удивляйтесь если рядом с вами посадят зелень)))

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
26 минут назад, Habibi сказал:

И еще одно слово göyərtə, которое часто произносится при объявлениях в самолете... поначалу мне казалось очень смешным, не мог привыкнуть, сравнивая со словом göyərti )))

 

Гойэрте заимствовано из итальянского языка. (coverta)

Link to comment
Share on other sites

Arximed
47 minutes ago, Bushido said:

 

Hansi milli sözde aheng var ki? Istirahet?))

Türklər onu da tapıb - dinlenme.

Edited by Arximed
Link to comment
Share on other sites

Adina
Just now, Arximed said:

Türklər onu da tapıb - dinlenme.

Мне один турок недавно сказал, что все эти окончания "yor" добавлены позже жителями Стамбула.

Не знаю насколько правда

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
5 минут назад, Arximed сказал:

Türklər onu da tapıb - dinlenme.

 

Очередное изврашение турецкого, во всех других тюркских языках "динленме" означает не будь услышанным.))

Link to comment
Share on other sites

Arximed
8 minutes ago, Adina said:

Мне один турок недавно сказал, что все эти окончания "yor" добавлены позже жителями Стамбула.

Не знаю насколько правда

Ola bilər. Gürcüstan tərəfdə gəleyrəm, gedeyrəm deyə-deyə gedib İstanbula gidiyorum olub...

  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Arximed
14 minutes ago, Bushido said:

 

Очередное изврашение турецкого, во всех других тюркских языках "динленме" означает не будь услышанным.))

Mən türklərin öz dillərini yeniləməsini normal qarşılayıram. 

Ancaq bu da həqiqətdir ki, Azərbaycan dili ilə türk dili arasında fərqlər var. Bəzən eyni sözlərin bir dildə normal mənası olduğu halda o biri dildə bərbad mənası olur. Bu bir ayrı söhbətin mövzusudur.

 

Edited by Arximed
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Adina
Just now, Arximed said:

Mn türklərin öz dillərini yeniləməsini normal qarşılayıram. 

Ancaq bu da həqiqətdir ki, Azərbaycan dili ilə türk dili arasında fərqlər var. Bəzən eyni sözlərin bir dildə normal mənası olduğu halda o biri dildə bərbad mənası olur. Bu bir ayrı söhbətin mövzusudur.

 

Например "sümük" ))

  • Like 1
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Bushido
1 минуту назад, Arximed сказал:

Mən türklərin öz dillərini yeniləməsini normal qarşılayıram. 

Ancaq bu da həqiqətdir ki, Azərbaycan dili ilə türk dili arasında fərqlər var. Bəzən eyni sözlərin bir dildə normal mənası olduğu halda o biri dildə bərbad mənası olur. Bu bir ayrı söhbətin mövzusudur.

 

 

Beli.

Amma "dinlenme" menasiz axmaq sözdür. 

Dincelmek ise tam yerinde sözdür, dinc qedim türk sözü, menasi da "rahat nefes"

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
1 hour ago, Bushido said:

 

Гойэрте заимствовано из итальянского языка. (coverta)

Niyə elə uzağa getdiniz. Azərbaycanlı italyanlını harda gördü ki..

Coverta  - каюта - göyərtə...

Link to comment
Share on other sites

Bushido
2 минуты назад, Arximed сказал:

Niyə elə uzağa getdiniz. Azərbaycanlı italyanlını harda gördü ki..

Coverta  - каюта - göyərtə...

 

Coverta - güverte - göyerte

Cahute - Kajüte - Kаюта

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
3 часа назад, Bushido сказал:

Стремясь избавиться от арабского удалил арабско-персидские слова.

Политически правильно, но язык изуродован.
"Тейяре" красивее, чем новое слово "учак".

Эволюция азербайджанского языка происходит естественнее, но и тут не без уродств.
Никто уже не говорит "тейяре", все со своим "самалётом". Да и сам "уже" заменил "артыг".

Меня коробит когда в наших офисах заходит какой то турок или звонит по телефону, наши сразу начинают говорить по турецки - насылсыз эфендим? ийимисиз? чок хош олдум, эвет, эвет, герюшюрюз.  Зачем??? Это сколько надо себя ненавидеть?

Я не думаю что в самой Турции с азербайджанцами говорят на азербайджанском, типа - Нечясян гагаш? йахшысанмы? Чох шад олдум сяни гермяйимя. 

Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
11 минут назад, Arximed сказал:

Niyə elə uzağa getdiniz. Azərbaycanlı italyanlını harda gördü ki..

Coverta  - каюта - göyərtə...

Каюта и Гейяртя не одно и тоже же. Каюта это комната на судне, гейяртя это палуба

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
1 minute ago, Сева ИМ said:

Каюта и Гейяртя не одно и тоже же. Каюта это комната на судне, гейяртя это палуба

Bushido yuxarıda cavab verdi, mən də səhvimi anladım.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who's Online   20 Members, 14 Anonymous, 57 Guests (See full list)

    • +Timich
    • +mokko.rocco
    • +Pashayev
    • +Dominik_Toretto
    • +Glock
    • +Stolz
    • +reanimator1975
    • +Gluter
    • +Джо Дассен
    • +STOIC
    • +falkie
    • +Bakinka1982
    • movcon
    • Простолюдин
    • +Светлый путь
    • +Vagrant
    • +Ринчин Падма
    • +Boob
    • +Miranda
    • +invariant

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions