Jump to content
Baku365.com
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Эротические и порнографические разговоры и тексты на азербайджанском языке (Тема 18+)


Bushido

Recommended Posts

Bodriy

Bu təmiz Azərbaycan dili, hər kəlməsində ehtiras və şövq.

Anlamayan öz qabından yesin.

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

JaFlour
Just now, Сева ИМ said:

Игид, мяня мурад вер, мурад ал мяннян)))

Вспомнила еще момент  - Тялясмя Заур, тялясмя)))

 

Голос , диалект, дикция думаю в этом играет немаловажную роль. Глок прав, говоря что мы просто не привыкли на своём произносить или слушать эротические высказывания. А то что висит в сети, это просто невежественный жаргон.

  • Like 2
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Ifti
54 minutes ago, Editor said:

нет даже сцен с поцелуями

 

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

dama8080

Если говорить шепотом, вкрадчиво, со страстью в голосе то нормально и ведь необязательно все называть своими именами , у каждой пары могут быть слова для определения интимных мест. 

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Bodriy

Самое смешное и трагическое то, что люди которые не знают свой родной язык в достаточной степени, рассуждают о неразвитости языка, в то время должны беспокоиться о своем невежестве.

  • Like 7
  • Excellent 2
Link to comment
Share on other sites

Mama Alishki
20 часов назад, Editor сказал:

Не все так просто.

Как, например, девушке сказать парню в постели по азербайджански "Поласкай мою киску" ?

Я помню 1000000000 лет назад ты открывал такую тему на диспуте ???

Edited by Mama Alishki
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Arximed

Erotika istəyən Vaqifi oxusun. Nə desən var...

Qоymayasan çıxa yarın səsini,
Əynindən sоyasan tоy libasını,
Öpəsən, qucasan ağ sinəsini,
Müşk-ənbər iyinə batasan dürüst.


Yaxasının bağü bəndin üzəsən,
Çəngələyib ağ məməsin əzəsən,
Əl uzadıb baş bəzəyin pоzasan,
Hər birin bir yana atasan dürüst.

******************************************

Basaydı üzümə gül ayağını,
Öpəydim üzünü, həm dоdağını,
Gah açaydım ağ sinənin bağını,
Qоynundakı qоşa narı görəydim.


Gah alaydım gərdənini qucağa,
Gah üzüm sürtəydim zülfə, buxağa,
Gah da оturaydım qabaq-qabağa,
Danışaydı, xоş göftarı görəydim.

Edited by Arximed
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ

Вы можете до утра мне рассказывать о поэтах и поэмах, это сути не меняет. Кто помнит наизусть хотя бы 4 строчки о любви из того же Физули или Низами? Кто из вас когда нибудь в обществе ли, любимой женщине ли читал строки из этих стихов? Кто из вас сидя в тихой комнате на диване когда нибудь задумывался над глубиной мыслей в этих стихах? Скорей всего все познания сводятся к тому чтобы сдать экзамен в универе по литре и забыть.  Все это не актуально в народе. (Бушидо не в счет)

Я бывала в разных обществах от ученых до самых деревенских. Ни где никогда я не слышала чтоб кто то цитировал Низами, восхищался его слогом. Это все история. Было и ладно. Как дорогой сервиз который достают по случаю прихода гостей а потом обратно укладывают в сервант. 

И да, хорошо что по работам Хатаи, Шахрийара, Джавида итд фильмов не поснимали а то бы давно народ их тоже провозгласил аморальными и пошлыми.

Народ который одобряет покрытие женщины в черный мешок не может знать что такое любовь. Потому что одно исключает другое.

  • Like 1
  • Excellent 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
1 час назад, Ifti сказал:

 

Айсагол!!! Вот это ближе к истине! Это самое настоящее отражение отношения к любви и к страсти в народе. Это именно то что я говору уже со вчерашнего дня.

Link to comment
Share on other sites

Arximed
12 minutes ago, Сева ИМ said:

Вы можете до утра мне рассказывать о поэтах и поэмах, это сути не меняет. Кто помнит наизусть хотя бы 4 строчки о любви из того же Физули или Низами? Кто из вас когда нибудь в обществе ли, любимой женщине ли читал строки из этих стихов?

Guya ki ruslar Puşkini əzbər bilir, ingilislər də Şekspiri. 

Azərbaycan dilində qızı vəsf edən sözlər hələm-hələm dildə yoxdu. Təbii, insanın dili barəsində fikri mənfidirsə, onu fikrindən döndərmək çətindir.

 

Edited by Arximed
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Editor
46 minutes ago, Bodriy said:

Самое смешное и трагическое то, что люди которые не знают свой родной язык в достаточной степени, рассуждают о неразвитости языка, в то время должны беспокоиться о своем невежестве.

А почему вы думаете, что знаете родной язык, а другие не знают?

 

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Mama Alishki
5 часов назад, Hennessy сказал:

Или же послание страсти между мужчиной и женщиной от мужчины, которому в поле показала женщина свое женское начало, заигрывая, он кричит...

Ay fələk, elə külək, qalxsın ətək, birdə görək. Fələk - здесь дьявол. Мужчина хочет искушения и готов обратиться даже к дьяволу, только лишь для того что бы увидеть, то самое вожделенное место. 

Я  думала Felek это одно из имён Всевышнего 

Хотя сейчас проводя параллели  Felek felaket я засомневалась 

 

Короче без @Abbasov J. Опять не разберёмся 

Link to comment
Share on other sites

Abbasov J.
Just now, Mama Alishki said:

Я  думала Felek это одно из имён Всевышнего 

Хотя сейчас проводя параллели  Felek felaket я засомневалась 

 

Короче без @Abbasov J. Опять не разберёмся 

Fələk - одно из имён дьявола. 

 

Şeytan adı mələk deyil, fələkdir,

Fələyin zülmündən qorxmaq gərəkdir. (c)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bodriy
3 minutes ago, Editor said:

А почему вы думаете, что знаете родной язык, а другие не знают?

Потому что я им пользуюсь и не чувствую ограничения в чем либо, о котором тут пишут - делают выводы в чем не разбираются. Знали бы язык, не пришлось бы к другому обратиться для элементарных вещей. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
1 минуту назад, Arximed сказал:

Guya ki ruslar Puşkini əzbər bilir, ingilislər də Şekspiri. 

Azərbaycan dilində qızı vəsf edən sözlər hələm-hələm dildə yoxdu. Təbii, insanın dili barəsində fikri mənfidirsə, onu fikrindən döndərmək çətindir.

 

Сяхвиниз вар, мяним дилимиз барядя фикрим мянфи дейил. Мян милли мядяниййятимиздян данышырам. Амма мядяниййятимизя дя мянфи гиймят вермирям. Юмумиййятля гиймят вермирям, анчаг гердюйюмю дейирям. 

Бир дя гызы вясв елямяк айры, ез хисслярини тясвир етмяк айры. Йухарыда Нясимидян бир парча видео гойдуб кимся, чох гезялдир. Амма актуал дейил. Сиз беля уйгун хиссляр йашамысыз? Вя йа беля бир хиссляр йашайан инсан таныйырсыз? Кимся сизя беля хиссляр йашадыгы барядя данышыб ня вахтса? Дюшюнюрям ки йох.

Амма инди гялин йада салаг (как бы банально не звучало) Пушкин " Я вас любил" Бу шердя садя демяк олар хяр бир инсанын йашадыгы хиссляр барядя данышылыр. Садя, амма чох дярин хиссляр. Бу хиссляр хамыйа мялумдур. Хяр бир инсан бу хиссляри таныйыр баша дюшюр. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
2 минуты назад, Abbasov J. сказал:

Fələk - одно из имён дьявола. 

 

Şeytan adı mələk deyil, fələkdir,

Fələyin zülmündən qorxmaq gərəkdir. (c)

Фяляк - Фортуна. Судьба.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Editor
6 minutes ago, Bodriy said:

Потому что я им пользуюсь и не чувствую ограничения в чем либо, о котором тут пишут - делают выводы в чем не разбираются. Знали бы язык, не пришлось бы к другому обратиться для элементарных вещей. 

Все говорят на родном и не чувствуют ограничений.  

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed
2 minutes ago, Сева ИМ said:

Сяхвиниз вар, мяним дилимиз барядя фикрим мянфи дейил. Мян милли мядяниййятимиздян данышырам. Амма мядяниййятимизя дя мянфи гиймят вермирям. Юмумиййятля гиймят вермирям, анчаг гердюйюмю дейирям. 

Бир дя гызы вясв елямяк айры, ез хисслярини тясвир етмяк айры. Йухарыда Нясимидян бир парча видео гойдуб кимся, чох гезялдир. Амма актуал дейил. Сиз беля уйгун хиссляр йашамысыз? Вя йа беля бир хиссляр йашайан инсан таныйырсыз? Кимся сизя беля хиссляр йашадыгы барядя данышыб ня вахтса? Дюшюнюрям ки йох.

Амма инди гялин йада салаг (как бы банально не звучало) Пушкин " Я вас любил" Бу шердя садя демяк олар хяр бир инсанын йашадыгы хиссляр барядя данышылыр. Садя, амма чох дярин хиссляр. Бу хиссляр хамыйа мялумдур. Хяр бир инсан бу хиссляри таныйыр баша дюшюр. 

Mən özüm vaxtilə şeir yazmışam - bir qıza hardasa 20 dənə. O qızın sayəsində bilmişəm ki, mən şeir yaza bilirəm. 

Mənim üçün Puşkinin yazdığı şeir təsiredici effekt daşımır, çünki o dildə təhsil almamışam. Mənə təsir edən budur, məsələn

 

  • Like 2
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Bodriy
10 minutes ago, Editor said:

Все говорят на родном и не чувствуют ограничений.  
 

Так не я же открыл тему и не пишу о том, что не могу выражать свои мысли и эмоции на родном языке, а масса флрумчан, которые не зная язык в достаточной степени, пишут о недостатках. 

Я не так хорошо знаю английский язык, но не утверждаю, что английский беднее чем русский или Азербайджанский, только потому, что я знаю английский хуже. Тут тоже самое, люди вместо того чтобы признаться, что родной язык знают хуже, начинают рассуждать и тем более утверждают, что Азербайджанский язык не развит в части проявления чувств. 

  • Like 8
  • Excellent 2
Link to comment
Share on other sites

MuZa

Порнография уже подразумевает пошлость и грязные выражения, зачем искать духовности там, где ее нет?

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

MuZa

На любом языке все эти выражения режут слух, на азербайджанском ещё более остро, так как претит менталитету.

Edited by MuZa
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Arximed

Əgər insan daha çox rus dilində yazıb oxuyursa, daha çox rus dilində danışığa qulaq asırsa, avtomatik olaraq onda eynimənalı sözlərin azərbaycanca qarşılığı qulağa xoş gəlməyəcək.

Bizdə bu məsələdə hisslər açıq-aşkar biruzə verilməyib. TV-də də göstərilməyib. Rus TV və İnternet məkanında isə bu sərbəstdir. Çox qulaq asanda qulaq alışqanlığı yaranır. Arada bir azərbaycanca qarşılığını eşidəndə də qəribə gəlir. 

Üstəlik fikirdə rus dilinin üstünlüyü var, avtomatik müqayisə olunur. 

Heç bir öz dilini sevən dil daşıyıcısı danışanda öz dilini başqa dil ilə müqayisə etmir və etməməlidir də.

Ona qalsa, alman dili sərt səslənən dillərdən biridir, ich liebe dich əmr kimi səslənir.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Abbasov J.
4 minutes ago, Сева ИМ said:

Фяляк - Фортуна. Судьба.

Нет. Это Тале, Гисмят.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
19 минут назад, Abbasov J. сказал:

Нет. Это Тале, Гисмят.

felek по русский

перевод и определение "felek", турецкий-русский Словарь  онлайн

 
 

felek

  • p3200030_170px-Wiktionary-logo-en.png
    доля 
     [ до́ля ] 
    { noun feminine }
  • p3200030_170px-Wiktionary-logo-en.png
    рок 
     { noun masculine }
  • p3200030_170px-Wiktionary-logo-en.png
    судьба  
     [ судьба́ ] 
    { noun feminine }
  • p3200030_170px-Wiktionary-logo-en.png
    удел
     [ уде́л ] 
    { noun masculine }
  • p3200030_170px-Wiktionary-logo-en.png
    участь 
     [ у́часть ] 
    { noun feminine }

    фелек









    
    фелек
    1) небесный свод, небо
    ср. кок; сема
    2) мир, вселенная
    ср. кяинат; феза (2)
    3) судьба, рок, фортуна
    фелекнинъ чемберинден кечмек  испытать превратности судьбы
    къамбыр фелек  судьба-злодейка
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ

Чархи-фяляк - колесо фортуны.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

One
14 minutes ago, Сева ИМ said:

Чархи-фяляк - колесо фортуны.

Фяляк от арабского фяла'кят-трагедия,но чаще фяляк это рок,в смысле злой рок.Также и судьба в смысле рока.Чярхи-фяляк -колесо рока.Чярхи фялякдян кечмяк-пройти круги рока(ада),хяйатын чярхи фяляйи-колесо,водоворот тяжёлой судьбы(рока)

Edited by One
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Bushido
4 часа назад, Bodriy сказал:

Bu təmiz Azərbaycan dili, hər kəlməsində ehtiras və şövq.

Anlamayan öz qabından yesin.

 

Вы знаете, что это стихотворение Насими о мужчине (Фазлуллах Наими)?

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Филумена
56 minutes ago, Arximed said:

Mən özüm vaxtilə şeir yazmışam - bir qıza hardasa 20 dənə. O qızın sayəsində bilmişəm ki, mən şeir yaza bilirəm. 

Mənim üçün Puşkinin yazdığı şeir təsiredici effekt daşımır, çünki o dildə təhsil almamışam. Mənə təsir edən budur, məsələn

 

Çox gözəldir!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Glock
2 hours ago, Abbasov J. said:

Fələk - одно из имён дьявола. 

 

Şeytan adı mələk deyil, fələkdir,

Fələyin zülmündən qorxmaq gərəkdir. (c)

 

в Исламских источниках(Коран и хадисы) нет упоминания такого имени у дьявола. есть Иблис, но нет Фяляк. 

возможно, кто-то в поэзии использовал как метафору с арабского фялакят = трагедия

Link to comment
Share on other sites

Bodriy
1 hour ago, Bushido said:

Вы знаете, что это стихотворение Насими о мужчине (Фазлуллах Наими)?

Речь о выражении чувств посредством языка и стих отражает это в полной мере.

А вы что подумали ?

Как говорится "каждый понимает в меру...…"

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who's Online   2 Members, 4 Anonymous, 26 Guests (See full list)

    • +Wolfy
    • +Astreya

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions